Jonah 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ယော​န​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ထံ​တော်​မှ​ထွက်​ပြေး​ရန်​ယုပ္ပေ​သင်္ဘော​ဆိပ်​သို့​သွား​၏။ ယုပ္ပေ​မြို့​သို့​ရောက်​လျှင်​စ​ပိန်​ပြည်​သို့​ထွက်​ခွာ​သွား​တော့​မည်​ဖြစ်​သော​သင်္ဘော​ကို​အ​ဆင်​သင့်​တွေ့​လေ​၏။ ယော​န​သည်​သင်္ဘော​ခ​ကို​ပေး​ပြီး​လျှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​နှင့်​ဝေး​ရာ​စ​ပိန်​မြို့​သို့​သင်္ဘော​သား​များ​နှင့်​အ​တူ​လိုက်​ရန်​သင်္ဘော​ပေါ်​သို့​တက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း၊ ယောနသည် ထာဝရဘုရားထံ တော်မှ တာရှုမြို့သို့ပြေးမည့် အကြံရှိသည်နှင့် ထလျက် ယုပ္ပေမြို့သို့သွား၍ ရောက်သဖြင့်၊ တာရှုမြို့သို့သွားသော သင်္ဘောကို တွေ့ကြုံ၍ သင်္ဘောခကို ပေးပြီးလျှင်၊ ထာဝရ ဘုရားထံတော်မှ သင်္ဘောသားတို့နှင့်အတူ တာရှုမြို့သို့ လိုက်ခြင်းငှါ သင်္ဘောကို စီးလေ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ယော န သည်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ တော် မှ တာ ရှု မြို့ သို့ ပြေး မည် အ ကြံ နှင့် ထ၍၊ ယု ပ္ပေ မြို့ သို့ သွား ရောက် ရာ၊ တာ ရှု မြို့ သွား သင်္ဘော ကို တွေ့ ကြုံ၍ အ ခ ပေး ပြီး လျှင်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ တော် မှ တာ ရှု မြို့ သို့ လိုက် ခြင်း ငှာ တက် စီး လေ ၏။
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း၊ ယော​န​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​မှ တာ​ရှု​မြို့​သို့ ပြေး​မည့်​အ​ကြံ​ရှိ​သည်​နှင့် ထ​လျက် ယု​ပ္ပေ​မြို့​သို့​သွား၍ ရောက်​သ​ဖြင့်၊ တာ​ရှု​မြို့​သို့​သွား​သော သင်္ဘော​ကို တွေ့​ကြုံ၍ သင်္ဘော​ခ​ကို​ပေး​ပြီး​လျှင်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​မှ သင်္ဘော​သား​တို့​နှင့်​အ​တူ တာ​ရှု​မြို့​သို့​လိုက်​ခြင်း​ငှာ သင်္ဘော​ကို စီး​လေ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ေယာ​န​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​မွ တာ​ရွု​ၿမိဳ႕​သို႔ ေျပး​မည့္​အ​ႀကံ​ရွိ​သည္​ႏွင့္ ထ​လ်က္ ယု​ေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍ ေရာက္​သ​ျဖင့္၊ တာ​ရွု​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ေသာ သေဘၤာ​ကို ေတြ႕​ၾကဳံ၍ သေဘၤာ​ခ​ကို​ေပး​ၿပီး​လၽွင္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​မွ သေဘၤာ​သား​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ တာ​ရွု​ၿမိဳ႕​သို႔​လိုက္​ျခင္း​ငွာ သေဘၤာ​ကို စီး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေယာ​န​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ထံ​ေတာ္​မွ​ထြက္​ေျပး​ရန္​ယုေပၸ​သေဘၤာ​ဆိပ္​သို႔ သြား​၏။ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​လၽွင္​စ​ပိန္​ျပည္​သို႔ ထြက္​ခြာ​သြား​ေတာ့​မည္​ျဖစ္​ေသာ​သေဘၤာ​ကို အ​ဆင္​သင့္​ေတြ႕​ေလ​၏။ ေယာ​န​သည္​သေဘၤာ​ခ ကို​ေပး​ၿပီး​လၽွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​ႏွင့္​ေဝး​ရာ စ​ပိန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သေဘၤာ​သား​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​ရန္​သေဘၤာ​ေပၚ​သို႔​တက္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
သို့သော် ယောန​သည် ထ​၍ ထာဝရဘုရား​ထံ​တော်​မှ တာရှု​ပြည်​သို့ ထွက်ပြေး​လေ​၏​။ သူ​သည် ယုပ္ပေ​မြို့​သို့​ဆင်းသွား​ပြီး တာရှု​ပြည်​သို့​သွား​မည့်​သင်္ဘော​ကို တွေ့​သဖြင့် သင်္ဘော​ခ​ပေး​ပြီး အထဲ​သို့​ဝင်​ကာ ထာဝရဘုရား​ထံ​တော်​မှ တာရှု​ပြည်​သို့ သင်္ဘောသား​တို့​နှင့်အတူ လိုက်သွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေယာန​သည္ ထ​၍ ထာဝရဘုရား​ထံ​ေတာ္​မွ တာရႈ​ျပည္​သို႔ ထြက္ေျပး​ေလ​၏​။ သူ​သည္ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သို႔​ဆင္းသြား​ၿပီး တာရႈ​ျပည္​သို႔​သြား​မည့္​သေဘၤာ​ကို ေတြ႕​သျဖင့္ သေဘၤာခ​ေပး​ၿပီး အထဲ​သို႔​ဝင္​ကာ ထာဝရဘုရား​ထံ​ေတာ္​မွ တာရႈ​ျပည္​သို႔ သေဘၤာသား​တို႔​ႏွင့္အတူ လိုက္သြား​ေလ​၏​။