Jonah 2:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကျွန်ုပ်​သည်​တောင်​များ​၏​အောက်​ခြေ​သို့ တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊ ပြန်​လမ်း​မ​ရှိ​သည့်​မ​ရ​ဏာ​နိုင်​ငံ​သို့ လည်း​ကောင်း နစ်​မြုပ်​သွား​ပါ​သည်။ သို့​ဖြစ်​လျက်​ပင်​အ​ကျွန်ုပ်​၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​၏​အ​သက်​ကို နက်​ရာ​မှ ကယ်​ဆယ်​တော်​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တောင်ခြေရင်းအမြစ်သို့ အကျွန်ုပ်ဆင်း၍၊ မြေ ကန့်လန့်ကျင်အတွင်း၌ အစဉ်အမြဲပိတ်ထားသော်လည်း၊ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်အသက်ကို ပျက်စီးရာမှ ကယ်ဆယ်တော်မူလိမ့် မည်။
Burmese 1928
တောင် ခြေ ရင်း သို့ အ ကျွန်ုပ် ဆင်း ရ၍၊ မြေ ကြီး၏ ကန့် လန့် ကျင် များ ဖြင့် အ စဉ် အ မြဲ ထိုး ပိတ် ထား သော် လည်း၊ အ ကျွန်ုပ်၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် အ သက် ကို၊ ပျက် စီး ရာ တွင်း ထဲ မှ ဆယ် ယူ တော် မူ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
တောင်​ခြေ​ရင်း​အ​မြစ်​သို့ အ​ကျွန်ုပ်​ဆင်း၍၊ မြေ​ကန့်​လန့်​ကျင်​အ​တွင်း၌ အ​စဉ်​အ​မြဲ​ပိတ်​ထား​သော်​လည်း၊ အ​ကျွန်ုပ်၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အ​သက်​ကို ပျက်​စီး​ရာ​မှ ကယ်​ဆယ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ေတာင္​ေျခ​ရင္း​အ​ျမစ္​သို႔ အ​ကၽြန္ုပ္​ဆင္း၍၊ ေျမ​ကန္႔​လန္႔​က်င္​အ​တြင္း၌ အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ပိတ္​ထား​ေသာ္​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​သက္​ကို ပ်က္​စီး​ရာ​မွ ကယ္​ဆယ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ေတာင္​မ်ား​၏​ေအာက္​ေျခ​သို႔ တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ ျပန္​လမ္း​မ​ရွိ​သည့္​မ​ရ​ဏာ​နိုင္​ငံ​သို႔ လည္း​ေကာင္း နစ္​ျမဳပ္​သြား​ပါ​သည္။ သို႔​ျဖစ္​လ်က္​ပင္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​သက္​ကို နက္​ရာ​မွ ကယ္​ဆယ္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ပါ​၏။
Burmese MSBU
တောင်ခြေရင်း​တိုင်အောင် အကျွန်ုပ်​နစ်မြုပ်​သွား​၍ မြေကြီး​သည် အကျွန်ုပ်​ကို အစဉ်​ကန့်လန့်​ထိုး​ထား​သော်လည်း အကျွန်ုပ်​၏​ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား​သည် အကျွန်ုပ်​အသက်​ကို သေတွင်း​မှ ကယ်နုတ်​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ေတာင္ေျခရင္း​တိုင္ေအာင္ အကြၽႏ္ုပ္​နစ္ျမဳပ္​သြား​၍ ေျမႀကီး​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အစဥ္​ကန႔္လန႔္​ထိုး​ထား​ေသာ္လည္း အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​အသက္​ကို ေသတြင္း​မွ ကယ္ႏုတ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။