Jonah 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​နောက်​တစ်​နေ့​မိုး​သောက်​ချိန်​၌ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​ယော​န​အ​ရိပ်​ခို​နေ သော​အ​ပင်​ကို ပိုး​ကောင်​တစ်​ကောင်​အား ကိုက်​စေ​သ​ဖြင့်​ထို​အ​ပင်​သေ​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်မိုဃ်းလင်းသောအခါ ဘုရားသခင် ခန့် ထားတော်မူသော ပိုးကောင်သည် ကြက်ဆူပင်ကို ကိုက်၍ ညှိုးနွမ်းစေ၏။
Burmese 1928
နက် ဖြန် အ ရုဏ် တက် သော အ ခါ၊ ဘု ရား သ ခင် စီ မံ တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ပိုး ကောင် သည် ကြက် ဆူ ပင် ကို ကိုက်၍ ညှိုး နွမ်း စေ၏။
Burmese 2021
နက်​ဖြန်​မိုး​လင်း​သော​အ​ခါ ဘု​ရား​သ​ခင်​ခန့်​ထား​တော်​မူ​သော ပိုး​ကောင်​သည် ကြက်​ဆူ​ပင်​ကို​ကိုက်၍ ညှိုး​နွမ်း​စေ၏။
Burmese JBZV
နက္​ျဖန္​မိုး​လင္း​ေသာ​အ​ခါ ဘု​ရား​သ​ခင္​ခန္႔​ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ ပိုး​ေကာင္​သည္ ၾကက္​ဆူ​ပင္​ကို​ကိုက္၍ ညႇိုး​ႏြမ္း​ေစ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေနာက္​တစ္​ေန႔​မိုး​ေသာက္​ခ်ိန္​၌ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ေယာ​န​အ​ရိပ္​ခို​ေန ေသာ​အ​ပင္​ကို ပိုး​ေကာင္​တစ္​ေကာင္​အား ကိုက္​ေစ​သ​ျဖင့္​ထို​အ​ပင္​ေသ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် နောက်တစ်နေ့​အရုဏ်တက်​ချိန်​တွင် ဘုရားသခင်​သည် ထို​ကြက်ဆူပင်​အပေါ် ပိုးကောင်ကျ​စေ​၍ ဖျက်ဆီး​သဖြင့် အပင်​မှာ​ခြောက်သွေ့​သွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေနာက္တစ္ေန႔​အ႐ုဏ္တက္​ခ်ိန္​တြင္ ဘုရားသခင္​သည္ ထို​ၾကက္ဆူပင္​အေပၚ ပိုးေကာင္က်​ေစ​၍ ဖ်က္ဆီး​သျဖင့္ အပင္​မွာ​ေျခာက္ေသြ႕​သြား​ေလ​၏​။