Joshua 10:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ယောရှုနှင့်ဣသရေလတပ်သား တို့သည် မက္ကဒါမြို့မှလိဗနာမြို့သို့ချီတက် တိုက်ခိုက်ကြသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက် ယောရှုသည်၊ ဣသရေလလူအပေါင်း တို့နှင့်တကွ၊ မက္ကဒါမြို့မှ လိဗနမြို့သို့ချီသွား၍ တိုက်သဖြင့်၊
Burmese 1928
ယော ရှု သည်၊ ဣ သ ရေ လ တစ် တပ် လုံး နှင့် တ ကွ မ က္က ဒါ မြို့ မှ လိ ဗ န မြို့ သို့ ချီ တက် တိုက် ခိုက် ရာ၊
Burmese 2021
ထိုနောက် ယောရှုသည်၊ ဣသရေလလူအပေါင်းတို့နှင့်တကွ၊ မက္ကဒါမြို့မှ လိဗနမြို့သို့ချီသွား၍ တိုက်သဖြင့်၊
Burmese JBZV
ထိုေနာက္ ေယာရွုသည္၊ ဣသေရလလူအေပါင္းတို႔ႏွင့္တကြ၊ မကၠဒါၿမိဳ႕မွ လိဗနၿမိဳ႕သို႔ခ်ီသြား၍ တိုက္သျဖင့္၊
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ေယာရွုႏွင့္ဣသေရလတပ္သား တို႔သည္ မကၠဒါၿမိဳ႕မွလိဗနာၿမိဳ႕သို႔ခ်ီတက္ တိုက္ခိုက္ၾကသည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယောရှုနှင့်အစ္စရေးစစ်သည်အပေါင်းတို့သည် မက္ကဒါမြို့မှ လိဗနမြို့သို့ ချီတက်ပြီး လိဗနမြို့ကို တိုက်ခိုက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယာရႈႏွင့္အစၥေရးစစ္သည္အေပါင္းတို႔သည္ မကၠဒါၿမိဳ႕မွ လိဗနၿမိဳ႕သို႔ ခ်ီတက္ၿပီး လိဗနၿမိဳ႕ကို တိုက္ခိုက္ၾက၏။