Joshua 10:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ထို​မြို့​နှင့်​ထို​မြို့​၏ မင်း​ကို​လည်း ဣ​သ​ရေ​လ​အမျိုး​သား​တို့ ၏​လက်​သို့​အပ်​တော်​မူ​၏။ သူ​တို့​သည်​မြို့ သူ​မြို့​သား​တို့​ကို​တစ်​ယောက်​မ​ကျန် သတ် ဖြတ်​သုတ်​သင်​ခဲ့​လေ​သည်။ ယေ​ရိ​ခေါ​မင်း ကို​အ​ဆုံး​စီ​ရင်​ခဲ့​သ​ကဲ့​သို့​လိ​ဗ​နာ မင်း​ကို​လည်း​အ​ဆုံး​စီ​ရင်​ကြ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ထိုမြို့နှင့် မင်းကြီးကို ဣသ ရေလလူတို့လက်၌ အပ်တော်မူ၍၊ မြို့နှင့် မြို့သားအ ပေါင်းတို့ကို တယောက်မျှမကျန်ကြွင်းရဘဲ ထားနှင့်လုပ် ကြံ၍၊ ယေရိခေါမင်းကြီးကို ပြုသကဲ့သို့ ထိုမင်းကြီးကို ပြုကြ၏။
Burmese 1928
ထို မြို့ နှင့် ဘု ရင် မင်း ပါ ဣ သ ရေ လ လက် တွင်း သို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အပ် နှင်း တော် မူ သ ဖြင့် မြို့ ရှိ လူ အ ပေါင်း တို့ ကို တစ် ယောက် မ ကျန် ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက် ယေ ရိ ခေါ ဘု ရင် ကို ပြု သ ကဲ့ သို့ ထို ဘု ရင် ကို လည်း ပြု လေ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ထို​မြို့​နှင့်​မင်း​ကြီး​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​လက်၌ အပ်​တော်​မူ၍၊ မြို့​နှင့် မြို့​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို တစ်​ယောက်​မျှ မ​ကျန်​ကြွင်း​ရ​ဘဲ ဓား​နှင့်​လုပ်​ကြံ၍၊ ယေ​ရိ​ခေါ​မင်း​ကြီး​ကို ပြု​သ​ကဲ့​သို့ ထို​မင်း​ကြီး​ကို ပြု​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​မင္း​ႀကီး​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​လက္၌ အပ္​ေတာ္​မူ၍၊ ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ၿမိဳ႕​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​က်န္​ႂကြင္း​ရ​ဘဲ ဓား​ႏွင့္​လုပ္​ႀကံ၍၊ ေယ​ရိ​ေခါ​မင္း​ႀကီး​ကို ျပဳ​သ​ကဲ့​သို႔ ထို​မင္း​ႀကီး​ကို ျပဳ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ထို​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ထို​ၿမိဳ႕​၏ မင္း​ကို​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​တို႔ ၏​လက္​သို႔​အပ္​ေတာ္​မူ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ၿမိဳ႕ သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ကို​တစ္​ေယာက္​မ​က်န္ သတ္ ျဖတ္​သုတ္​သင္​ခဲ့​ေလ​သည္။ ေယ​ရိ​ေခါ​မင္း ကို​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ခဲ့​သ​ကဲ့​သို႔​လိ​ဗ​နာ မင္း​ကို​လည္း​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ၾက​သည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် ထို​မြို့​နှင့်​ဘုရင်​ကို အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​လက်​သို့ အပ်​တော်မူ​သဖြင့် သူ​တို့​သည် မြို့သူမြို့သား​အပေါင်း​တို့​ကို ဓား​ဖြင့်​လုပ်ကြံ​လေ​၏​။ အသက်ရှင်​ကျန်ရစ်​သော​သူ တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​။ ဂျေရိခေါ​ဘုရင်​ကို ပြု​သကဲ့သို့ ထို​မြို့​၏​ဘုရင်​ကို ပြု​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဘုရင္​ကို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​လက္​သို႔ အပ္​ေတာ္မူ​သျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သား​အေပါင္း​တို႔​ကို ဓား​ျဖင့္​လုပ္ႀကံ​ေလ​၏​။ အသက္ရွင္​က်န္ရစ္​ေသာ​သူ တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​။ ေဂ်ရိေခါ​ဘုရင္​ကို ျပဳ​သကဲ့သို႔ ထို​ၿမိဳ႕​၏​ဘုရင္​ကို ျပဳ​ေလ​၏​။