Joshua 10:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ထိုနေ့၌ပင်မြို့ကိုတိုက်ခိုက်သိမ်း ပိုက်နိုင်သဖြင့် လာခိရှမြို့သားတို့အားပြု သကဲ့သို့ ဧဂလုန်မြို့သူမြို့သားတို့ကို လည်းတစ်ယောက်မကျန်သတ်ဖြတ်သုတ် သင်ကြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနေ့ခြင်းတွင်ရ၍ လာခိရှမြို့ကို ပြုသကဲ့သို့၊ ထိုမြို့နှင့် မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့ကို ထားနှင့်လုပ်ကြံ၍ တနေ့ခြင်းတွင် ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။
Burmese 1928
လာ ခိ ရှ မြို့ ကို ပြု သည့် နည်း တူ၊ ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက် မြို့ ရှိ လူ အ ပေါင်း တို့ ကို မြေ လှန် လေ၏။
Burmese 2021
ထိုနေ့ချင်းတွင်ရ၍ လာခိရှမြို့ကို ပြုသကဲ့သို့၊ ထိုမြို့နှင့် မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့ကို ဓားနှင့်လုပ်ကြံ၍ တစ်နေ့ချင်းတွင် ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုေန႔ခ်င္းတြင္ရ၍ လာခိရွၿမိဳ႕ကို ျပဳသကဲ့သို႔၊ ထိုၿမိဳ႕ႏွင့္ ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားအေပါင္းတို႔ကို ဓားႏွင့္လုပ္ႀကံ၍ တစ္ေန႔ခ်င္းတြင္ ရွင္းရွင္းဖ်က္ဆီးၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ထိုေန႔၌ပင္ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္သိမ္း ပိုက္နိုင္သျဖင့္ လာခိရွၿမိဳ႕သားတို႔အားျပဳ သကဲ့သို႔ ဧဂလုန္ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔ကို လည္းတစ္ေယာက္မက်န္သတ္ျဖတ္သုတ္ သင္ၾကေလသည္။
Burmese MSBU
သူတို့သည် ထိုမြို့ကို နေ့ချင်းသိမ်းပိုက်၏။ လာခိရှမြို့ကို ပြုခဲ့သည့်အတိုင်း ထိုနေ့ချင်းတွင် မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့ကို ဓားဖြင့်လုပ်ကြံ၍ တစ်ယောက်မကျန်သတ်ဖြတ်လေ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ထိုၿမိဳ႕ကို ေန႔ခ်င္းသိမ္းပိုက္၏။ လာခိရွၿမိဳ႕ကို ျပဳခဲ့သည့္အတိုင္း ထိုေန႔ခ်င္းတြင္ ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားအေပါင္းတို႔ကို ဓားျဖင့္လုပ္ႀကံ၍ တစ္ေယာက္မက်န္သတ္ျဖတ္ေလ၏။