Joshua 10:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​ရှု​သည်​တောင်​ဘက်​ကာ​ဒေ​ရှ​ဗာ​နာ​မြို့ မှ​ပင်​လယ်​ကမ်း​ခြေ​အ​နီး​ရှိ​ဂါ​ဇ​မြို့​တိုင် အောင်​လည်း​ကောင်း၊ ဂေါ​ရှင်​ပြည်​မှ​မြောက်​ဘက် ဂိ​ဗောင်​မြို့​သို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း​စစ်​ချီ တိုက်​ခိုက်​ခဲ့​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကာဒေရှဗာနာမြို့မှစ၍ ဂါဇမြို့တိုင်အောင်၎င်း၊ ဂေါရှင်ပြည်တရှောက်လုံးနှင့်တကွ၊ ဂိဗောင်မြို့တိုင် အောင်၎င်း လုပ်ကြံ၍၊
Burmese 1928
ကာ ဒေ ရှ ဗာ နာ မြို့ မှ ဂါ ဇ မြို့ တိုင် အောင်လည်း ကောင်း၊ ဂိ ဗောင် မြို့ ရောက် ဂေါ ရှင် တစ် နယ် လုံး ကိုလည်း ကောင်း၊ လုပ် ကြံ ၏။
Burmese 2021
ကာ​ဒေ​ရှ​ဗာ​နာ​မြို့​မှ​စ၍ ဂါ​ဇ​မြို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊ ဂေါ​ရှင်​ပြည်​တစ်​လျှောက်​လုံး​နှင့်​တ​ကွ၊ ဂိ​ဗောင်​မြို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း လုပ်​ကြံ၍၊
Burmese JBZV
ကာ​ေဒ​ရွ​ဗာ​နာ​ၿမိဳ႕​မွ​စ၍ ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ ေဂါ​ရွင္​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​ႏွင့္​တ​ကြ၊ ဂိ​ေဗာင္​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း လုပ္​ႀကံ၍၊
Burmese MCLZV
ေယာ​ရွု​သည္​ေတာင္​ဘက္​ကာ​ေဒ​ရွ​ဗာ​နာ​ၿမိဳ႕ မွ​ပင္​လယ္​ကမ္း​ေျခ​အ​နီး​ရွိ​ဂါ​ဇ​ၿမိဳ႕​တိုင္ ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ ေဂါ​ရွင္​ျပည္​မွ​ေျမာက္​ဘက္ ဂိ​ေဗာင္​ၿမိဳ႕​သို႔​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း​စစ္​ခ်ီ တိုက္​ခိုက္​ခဲ့​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် ယောရှု​သည် ကာဒေရှဗာနာ​အရပ်​မှ ဂါဇ​အရပ်​တိုင်အောင်​၊ ဂိဗောင်​မြို့​မှ ဂေါရှင်​ပြည်​တစ်လျှောက်လုံး​ကို တိုက်ခိုက်သိမ်းပိုက်​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ ေယာရႈ​သည္ ကာေဒရွဗာနာ​အရပ္​မွ ဂါဇ​အရပ္​တိုင္ေအာင္​၊ ဂိေဗာင္​ၿမိဳ႕​မွ ေဂါရွင္​ျပည္​တစ္ေလွ်ာက္လုံး​ကို တိုက္ခိုက္သိမ္းပိုက္​၏​။