Joshua 10:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ဂိ​ဗောင်​မြို့​သား​တို့​သည်​ဂိ​လ ဂါ​လ​စ​ခန်း​တွင်​ရှိ​သော​ယော​ရှု​ထံ​သို့ လူ​စေ​လွှတ်​၍``ကိုယ်​တော်​၏​ကျွန်​တို့​ကို​စွန့်​ပစ် ထား​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ အ​လျင်​အ​မြန်​ကြွ ၍​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား​ကယ်​တင်​တော်​မူ​ပါ။ တောင်​ကုန်း​ဒေ​သ​မှ​အာ​မော​ရိ​မင်း​အ​ပေါင်း တို့​သည်​စု​ပေါင်း​၍​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား​တိုက် ခိုက်​ပါ​ပြီ'' ဟု​အ​ကြောင်း​ကြား​လျှောက် ထား​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဂိဗောင်မြို့သားတို့သည် ယောရှုရှိရာ ဂိလဂါလ မြို့သို့ စေလွှတ်၍၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့ကို ကြည့်ရှုလျက် နေတော်မမူပါနှင့်။ အလျင်အမြန်ကြွ၍ မစကယ်တင် တော်မူပါ။ တောင်ပေါ်မှာနေသော အာမောရိမင်းကြီး အပေါင်းတို့သည် ကျွန်တော်တို့ကို တိုက်ခြင်းငှါ စည်းဝေး ကြပါပြီဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဂိ ဗောင် မြို့ သား တို့ သည် ယော ရှု တပ် ချ သော ဂိ လ ဂါ မြို့ သို့ စေ လွှတ်၍ ကျွန် တော် မျိုး တို့ ကို ရှု ကြည့် လျက် နေ တော် မ မူ ပါ လင့်။ အ ဆော တ လျင် ချီ တက် စစ် ကူ ကယ် မ တော် မူ ပါ။ ခင် တန်း တစ် လျှောက် နေ သော အာ မော ရိ ဘု ရင် အ ပေါင်း တို့ သည် ကျွန် တော် တို့ ကို စု ပေါင်း တိုက် ခိုက် ကြ ပါ ပြီ ဟု လျှောက် ကြ လေ ၏။
Burmese 2021
ဂိ​ဗောင်​မြို့​သား​တို့​သည် ယော​ရှု​ရှိ​ရာ ဂိ​လ​ဂါ​လ​မြို့​သို့ စေ​လွှတ်၍၊ ကိုယ်​တော်၏​ကျွန်​တို့​ကို​ကြည့်​ရှု​လျက် နေ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ အ​လျင်​အ​မြန်​ကြွ၍ မ​စ​ကယ်​တင်​တော်​မူ​ပါ။ တောင်​ပေါ်​မှာ​နေ​သော အာ​မော​ရိ​မင်း​ကြီး​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကျွန်​တော်​တို့​ကို​တိုက်​ခြင်း​ငှာ စည်း​ဝေး​ကြ​ပါ​ပြီ​ဟု လျှောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဂိ​ေဗာင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ေယာ​ရွု​ရွိ​ရာ ဂိ​လ​ဂါ​လ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေစ​လႊတ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ကၽြန္​တို႔​ကို​ၾကည့္​ရွု​လ်က္ ေန​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ႂကြ၍ မ​စ​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေသာ အာ​ေမာ​ရိ​မင္း​ႀကီး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​ကို​တိုက္​ျခင္း​ငွာ စည္း​ေဝး​ၾက​ပါ​ၿပီ​ဟု ေလၽွာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ဂိ​ေဗာင္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​ဂိ​လ ဂါ​လ​စ​ခန္း​တြင္​ရွိ​ေသာ​ေယာ​ရွု​ထံ​သို႔ လူ​ေစ​လႊတ္​၍``ကိုယ္​ေတာ္​၏​ကၽြန္​တို႔​ကို​စြန႔္​ပစ္ ထား​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ႂကြ ၍​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေတာင္​ကုန္း​ေဒ​သ​မွ​အာ​ေမာ​ရိ​မင္း​အ​ေပါင္း တို႔​သည္​စု​ေပါင္း​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​တိုက္ ခိုက္​ပါ​ၿပီ'' ဟု​အ​ေၾကာင္း​ၾကား​ေလၽွာက္ ထား​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဂိဗောင်​မြို့သား​တို့​သည် ဂိလဂါလ​အရပ်​၌​တပ်စခန်း​ချ​နေ​သော​ယောရှု​ထံသို့ လူ​လွှတ်​၍ “​တောင်ပေါ်ဒေသ​၌​နေထိုင်​သော အာမောရိ​ဘုရင်​တို့ ပူးပေါင်း​ပြီး အကျွန်ုပ်​တို့​ကို လာတိုက်​ပါ​ပြီ​။ သို့ဖြစ်၍ အရှင့်​အစေအပါး​တို့​ကို ပစ်​မ​ထား​ပါ​နှင့်​။ အကျွန်ုပ်​တို့​ထံသို့ အလျင်အမြန်​လာ​၍ ကူညီ​ကယ်တင်​ပါ​လော့​”​ဟု လျှောက်ဆို​စေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဂိေဗာင္​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ ဂိလဂါလ​အရပ္​၌​တပ္စခန္း​ခ်​ေန​ေသာ​ေယာရႈ​ထံသို႔ လူ​လႊတ္​၍ “​ေတာင္ေပၚေဒသ​၌​ေနထိုင္​ေသာ အာေမာရိ​ဘုရင္​တို႔ ပူးေပါင္း​ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို လာတိုက္​ပါ​ၿပီ​။ သို႔ျဖစ္၍ အရွင့္​အေစအပါး​တို႔​ကို ပစ္​မ​ထား​ပါ​ႏွင့္​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ထံသို႔ အလ်င္အျမန္​လာ​၍ ကူညီ​ကယ္တင္​ပါ​ေလာ့​”​ဟု ေလွ်ာက္ဆို​ေစ​၏​။