Joshua 11:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ယောရှုသည်ပြန်လှည့်၍ဟာဇော် မြို့ကိုတိုက်ခိုက်သိမ်းပိုက်ပြီးလျှင် ၎င်း၏ မင်းကိုကွပ်မျက်လိုက်လေသည်။ (ထိုကာလ ၌ဟာဇော်သည်ထိုနိုင်ငံများတွင်အင် အားအကြီးဆုံးနိုင်ငံဖြစ်သတည်း။-)
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယောရှုသည် ပြန်၍ ဟာဇော်မြို့ကို တိုက်ယူသဖြင့်၊ မင်းကြီးကို ထားနှင့်ကွပ်မျက်လေ၏။ ရှေးကာလ၌ ဟာဇော်မြို့သည် ထိုပြည်များတို့ကို အုပ်စိုးရ သတည်း။
Burmese 1928
ထို နောက် ယော ရှု သည် လှည့် ချီ၍၊ ဆို ခဲ့ ပြီး နိုင် ငံ တ ကာ တို့၏ အ ထွဋ် အ ထိပ် ဖြစ် သော ဟာ ဇော် မြို့ ကို သိမ်း ယူ လျက်၊ ဘု ရင် မင်း ကို ဓား ဖြင့် ကွပ် မျက် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ ယောရှုသည်ပြန်၍ ဟာဇော်မြို့ကို တိုက်ယူသဖြင့်၊ မင်းကြီးကို ဓားနှင့်ကွပ်မျက်လေ၏။ ရှေးကာလ၌ ဟာဇော်မြို့သည် ထိုပြည်များတို့ကို အုပ်စိုးရသတည်း။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ေယာရွုသည္ျပန္၍ ဟာေဇာ္ၿမိဳ႕ကို တိုက္ယူသျဖင့္၊ မင္းႀကီးကို ဓားႏွင့္ကြပ္မ်က္ေလ၏။ ေရွးကာလ၌ ဟာေဇာ္ၿမိဳ႕သည္ ထိုျပည္မ်ားတို႔ကို အုပ္စိုးရသတည္း။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ေယာရွုသည္ျပန္လွည့္၍ဟာေဇာ္ ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္သိမ္းပိုက္ၿပီးလၽွင္ ၎၏ မင္းကိုကြပ္မ်က္လိုက္ေလသည္။ (ထိုကာလ ၌ဟာေဇာ္သည္ထိုနိုင္ငံမ်ားတြင္အင္ အားအႀကီးဆုံးနိုင္ငံျဖစ္သတည္း။-)
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယောရှုသည် ပြန်လာ၍ ဟာဇော်မြို့ကို သိမ်းပိုက်ပြီး ရှင်ဘုရင်ကို ဓားဖြင့်သတ်လေ၏။ ဟာဇော်မြို့သည် ယခင်က ထိုနိုင်ငံအပေါင်းတို့၏အထွတ်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယာရႈသည္ ျပန္လာ၍ ဟာေဇာ္ၿမိဳ႕ကို သိမ္းပိုက္ၿပီး ရွင္ဘုရင္ကို ဓားျဖင့္သတ္ေလ၏။ ဟာေဇာ္ၿမိဳ႕သည္ ယခင္က ထိုႏိုင္ငံအေပါင္းတို႔၏အထြတ္ျဖစ္၏။