Joshua 11:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ဟာ​ဇော်​မြို့​မှ​လွဲ​၍ တောင်​ပေါ်​တွင်​တည်​ထား သော​အ​ခြား​မြို့​များ​ကို​မူ​မီး​ရှို့​ဖျက်​ဆီး ခြင်း​မ​ပြု​ကြ။ ဟာ​ဇော်​မြို့​တစ်​မြို့​တည်း ကို​သာ​ယော​ရှု​မီး​ရှို့​ဖျက်​ဆီး​ခဲ့​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင်၊ ဟာဇော်မြို့မှတပါး၊ တောင်ပေါ်၌ တည်သောမြို့တို့ကို ဣသရေလလူတို့သည် မီးမရှို့ကြ။ ဟာဇော်မြို့ တမြို့ကိုသာ ယောရှုမီးရှို့သတည်း။
Burmese 1928
ယော ရှု မီး တိုက် ခဲ့ သော ဟာ ဇော် မြို့ မှ တစ် ပါး၊ အ ခြား မြို့ များ ကို ဣ သ ရေ လ တပ် သား တို့ မီး မ တိုက် ဘဲ တည် ရာ ကုန်း ပေါ် တွင် ရှိ မြဲ ရှိ စေ လျက်
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင်၊ ဟာ​ဇော်​မြို့​မှ​တစ်​ပါး၊ တောင်​ပေါ်၌​တည်​သော​မြို့​တို့​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​သည် မီး​မ​ရှို့​ကြ။ ဟာ​ဇော်​မြို့​တစ်​မြို့​ကို​သာ ယော​ရှု​မီး​ရှို့​သ​တည်း။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္၊ ဟာ​ေဇာ္​ၿမိဳ႕​မွ​တစ္​ပါး၊ ေတာင္​ေပၚ၌​တည္​ေသာ​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ မီး​မ​ရွို႔​ၾက။ ဟာ​ေဇာ္​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​ကို​သာ ေယာ​ရွု​မီး​ရွို႔​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ဟာ​ေဇာ္​ၿမိဳ႕​မွ​လြဲ​၍ ေတာင္​ေပၚ​တြင္​တည္​ထား ေသာ​အ​ျခား​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို​မူ​မီး​ရွို႔​ဖ်က္​ဆီး ျခင္း​မ​ျပဳ​ၾက။ ဟာ​ေဇာ္​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​တည္း ကို​သာ​ေယာ​ရွု​မီး​ရွို႔​ဖ်က္​ဆီး​ခဲ့​၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​စစ်သည်​တို့​သည် တောင်​ပေါ်​ရှိ အခြား​မြို့​များ​ကို မီး​မ​ရှို့​ကြ​။ ဟာဇော်​မြို့​တစ်မြို့တည်း​ကို​သာ ယောရှု မီးရှို့​ပစ်​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​စစ္သည္​တို႔​သည္ ေတာင္​ေပၚ​ရွိ အျခား​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို မီး​မ​ရႈိ႕​ၾက​။ ဟာေဇာ္​ၿမိဳ႕​တစ္ၿမိဳ႕တည္း​ကို​သာ ေယာရႈ မီးရႈိ႕​ပစ္​၏​။