Joshua 11:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ဂိဗောင် မြို့တွင်နေထိုင်သော ဟိဝိအမျိုးသားတို့ နှင့်သာငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ်ချုပ်ဆိုခဲ့ သည်။ အခြားသောမြို့များကိုမူတိုက်ခိုက် သိမ်းယူခဲ့သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဟိဝိလူ၊ ဂိဗောင်မြို့သားမှတပါး ဣသရေလ အမျိုးသားတို့နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့သော မြို့တမြို့မျှမရှိ။ အခြားသော မြို့ရှိသမျှတို့ကို တိုက်၍ အနိုင်သိမ်းယူရကြ ၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လူ မျိုး တို့ ထံ အ သ နား မ ခံ ဘဲ စစ် တိုက် ကြ သ ဖြင့်၊ မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ဖျက် ဆီး မြေ လှန် စေ ခြင်း ငှါ၊ ထို သူ တို့ စိတ် နှ လုံး ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား ခဲ ယဉ်း စေ တော် မူ သော ကြောင့် ဂိ ဗေါင် မြို့ နေ ဟိ ဝိ လူ မျိုး တို့ မှ တစ် ပါး၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ နှင့် မိတ် ဖွဲ့ သော မြို့ တစ် မြို့ မျှ မ ရှိ။ မြို့ တ ကာ ကို တိုက် ယူ ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ဟိဝိလူ၊ ဂိဗောင်မြို့သားမှတစ်ပါး ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့် မိတ်သဟာယဖွဲ့သော မြို့တစ်မြို့မျှမရှိ။ အခြားသောမြို့ရှိသမျှတို့ကို တိုက်၍ အနိုင်သိမ်းယူရကြ၏။
Burmese JBZV
ဟိဝိလူ၊ ဂိေဗာင္ၿမိဳ႕သားမွတစ္ပါး ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ႏွင့္ မိတ္သဟာယဖြဲ႕ေသာ ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕မၽွမရွိ။ အျခားေသာၿမိဳ႕ရွိသမၽွတို႔ကို တိုက္၍ အနိုင္သိမ္းယူရၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ဂိေဗာင္ ၿမိဳ႕တြင္ေနထိုင္ေသာ ဟိဝိအမ်ိဳးသားတို႔ ႏွင့္သာၿငိမ္းခ်မ္းေရးစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့ သည္။ အျခားေသာၿမိဳ႕မ်ားကိုမူတိုက္ခိုက္ သိမ္းယူခဲ့သည္။-
Burmese MSBU
ဂိဗောင်မြို့သား၊ ဟိဝိလူမျိုးတို့မှတစ်ပါး အခြားမည်သည့်မြို့မျှ အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကို မိတ်မဖွဲ့ကြ။ ထို့ကြောင့် အခြားမြို့ရှိသမျှတို့ကို တိုက်ခိုက်သိမ်းပိုက်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
ဂိေဗာင္ၿမိဳ႕သား၊ ဟိဝိလူမ်ိဳးတို႔မွတစ္ပါး အျခားမည္သည့္ၿမိဳ႕မွ် အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကို မိတ္မဖြဲ႕ၾက။ ထို႔ေၾကာင့္ အျခားၿမိဳ႕ရွိသမွ်တို႔ကို တိုက္ခိုက္သိမ္းပိုက္ၾကေလ၏။