Joshua 14:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော်ဒန်မြစ်အနောက်ဘက်ရှိခါနာန်ပြည် ကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားခွဲဝေ ပေးပုံကိုဖော်ပြပေအံ့။ ယဇ်ပုရောဟိတ် ဧလာဇာ၊ နုန်၏သားယောရှုနှင့်ဣသရေလ အနွယ်များ၏မိသားစုခေါင်းဆောင်တို့က ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားထိုပြည် ကိုခွဲဝေပေးကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခါနာန်ပြည်၌လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ် ဧလာဇာ၊ နုန်၏သားယောရှုအစရှိသော ဣသရေလအမျိုးအနွယ် တို့၌ မင်းဖြစ်သောသူတို့သည် အမွေဝေဖန်၍ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် အမွေခံရကြ၏။
Burmese 1928
မော ရှေ အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ခဲ့ သည် နှင့် အ ညီ၊ ကိုး နွယ် နှင့် တစ် ဝက် တို့ အား ပ ရော ဟိတ် ဧ လာ ဇာ၊ နုန့် သား ယော ရှု နှင့် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး အ နွယ် အိမ် ထောင် အ အုပ် အ ချုပ် တို့ မဲ ချ ဝေ ပေး ကြ သည့် အ တိုင်း၊ ခါ နာန် ပြည်၌ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ ပိုင် ရ သော နယ် များ ကို ဆို ပေ အံ့။
Burmese 2021
ခါနာန်ပြည်၌လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ်ဧလာဇာ၊ နုန်၏သားယောရှုအစရှိသော ဣသရေလအမျိုးအနွယ်တို့၌ မင်းဖြစ်သောသူတို့သည် အမွေဝေဖန်၍ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် အမွေခံရကြ၏။
Burmese JBZV
ခါနာန္ျပည္၌လည္း ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဧလာဇာ၊ ႏုန္၏သားေယာရွုအစရွိေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၌ မင္းျဖစ္ေသာသူတို႔သည္ အေမြေဝဖန္၍ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ အေမြခံရၾက၏။
Burmese MCLZV
ေယာ္ဒန္ျမစ္အေနာက္ဘက္ရွိခါနာန္ျပည္ ကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားခြဲေဝ ေပးပုံကိုေဖာ္ျပေပအံ့။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ ဧလာဇာ၊ ႏုန္၏သားေယာရွုႏွင့္ဣသေရလ အႏြယ္မ်ား၏မိသားစုေခါင္းေဆာင္တို႔က ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားထိုျပည္ ကိုခြဲေဝေပးၾက၏။-
Burmese MSBU
ခါနာန်ပြည်တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ် ဧလာဇာ၊ နုန်၏သား ယောရှုနှင့် အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်တို့၏အိမ်ထောင်စုအကြီးအမှူးများက အမွေခွဲပေး၍ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ ရရှိသောအမွေမြေကား ဤသို့တည်း။
Burmese MSBZ
ခါနာန္ျပည္တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ ဧလာဇာ၊ ႏုန္၏သား ေယာရႈႏွင့္ အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၏အိမ္ေထာင္စုအႀကီးအမႉးမ်ားက အေမြခြဲေပး၍ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ ရရွိေသာအေမြေျမကား ဤသို႔တည္း။