Joshua 14:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေ​ဗြုန်​မြို့​၏​နာ​မည်​ဟောင်း​မှာ​အာ​ဘ​မြို့ ဖြစ်​သ​တည်း။ (အာ​ဘ​သည်​အာ​န​က​အ​မျိုး သား​တို့​၏​ခေါင်း​ဆောင်​ကြီး​ဖြစ်​၏။) ထို​နောက်​တိုင်း​ပြည်​တွင်​ငြိမ်း​ချမ်း​သာ​ယာ လျက်​ရှိ​သ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဟေဗြုန်မြို့သည် အထက်ကကိရသာဘအမည် ရှိ၏။ အာဗသည် အာနကအမျိုးသားတို့တွင် လူကြီးဖြစ် ၏။ ထိုအခါ တပြည်လုံးစစ်ငြိမ်းလေ၏။
Burmese 1928
ဟေ ဗြုန် မြို့ အ မည် ဟောင်း ကား အာ န က အ မျိုး သား တို့ တွင် အ ကြီး အ မှူး အာ ဘ ကို အ စွဲ ပြု လျက် ကိ ရ ယ သာ ဘ ဟု တွင် သ တည်း။ ပြည် တော် လည်း ရန် စစ် ငြိမ်း လေ ၏။
Burmese 2021
ဟေ​ဗြုန်​မြို့​သည် အ​ထက်​က ကိ​ရ​ယ​သာ​ဘ​အ​မည်​ရှိ၏။ အာ​ဗ​သည် အာ​န​က​အ​မျိုး​သား​တို့​တွင်​လူ​ကြီး​ဖြစ်၏။ ထို​အ​ခါ တစ်​ပြည်​လုံး​စစ်​ငြိမ်း​လေ၏။
Burmese JBZV
ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သည္ အ​ထက္​က ကိ​ရ​ယ​သာ​ဘ​အ​မည္​ရွိ၏။ အာ​ဗ​သည္ အာ​န​က​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္​လူ​ႀကီး​ျဖစ္၏။ ထို​အ​ခါ တစ္​ျပည္​လုံး​စစ္​ၿငိမ္း​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​၏​နာ​မည္​ေဟာင္း​မွာ​အာ​ဘ​ၿမိဳ႕ ျဖစ္​သ​တည္း။ (အာ​ဘ​သည္​အာ​န​က​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​ႀကီး​ျဖစ္​၏။) ထို​ေနာက္​တိုင္း​ျပည္​တြင္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ယာ လ်က္​ရွိ​သ​တည္း။
Burmese MSBU
ယခု ဟေဗြုန် ဟု​ခေါ်​သော​မြို့​သည် ယခင်က ကိရယအာဘ​မြို့​ဟု​ခေါ်​၏​။ အာဘ​သည် အာနက​လူမျိုး​တို့​တွင် အကြီးအကဲ​ဖြစ်​၏​။ ထို့နောက်တွင် တစ်ပြည်လုံး စစ်​ငြိမ်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ယခု ေဟျဗဳန္ ဟု​ေခၚ​ေသာ​ၿမိဳ႕​သည္ ယခင္က ကိရယအာဘ​ၿမိဳ႕​ဟု​ေခၚ​၏​။ အာဘ​သည္ အာနက​လူမ်ိဳး​တို႔​တြင္ အႀကီးအကဲ​ျဖစ္​၏​။ ထို႔ေနာက္တြင္ တစ္ျပည္လုံး စစ္​ၿငိမ္း​ေလ​၏​။