Joshua 14:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရား၏အစေခံမောရှေသည် ကျွန်ုပ်အား ဤပြည်ကိုထောက်လှမ်းရန်ကာဒေရှ ဗာနာအရပ်မှစေလွှတ်စဉ်အခါက အကျွန်ုပ် သည်အသက်လေးဆယ်ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ် သည်ဟုတ်တိုင်းမှန်ရာကိုပြန်ကြားအစီ ရင်ခံခဲ့ပါသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤပြည်ကို စူးစမ်းစေခြင်းငှါ ဘုရားသခင်၏ ကျွန် မောရှေသည် အကျွန်ုပ်ကို ကာဒေရှဗာနာအရပ်မှ စေလွှတ်သောအခါ၊ အကျွန်ုပ်သည် အသက်လေးဆယ် ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်စိတ်ထင်သည်အတိုင်း ပြန်ကြားလျှောက်ထားပါ၏။
Burmese 1928
ဤ ပြည် ကို စူး စမ်း ရန်၊ ကာ ဒေ ရှ ဗာ န မြို့ မှ ဘု ရား သ ခင့် ကျွန် တော် ရင်း မော ရှေ စေ လွှတ် သော အ ခါ၊ ကျွန် တော် အ သက် လေး ဆယ် ရှိ ပါ၏။ ကျွန် တော် နှင့် တ ကွ သွား ရ သော ညီ အစ် ကို တို့ စ ကား အ တွက်၊ ပ ရိ သတ် စိတ် လျော့ လျက် ပင် ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို စိတ် ပါ ကိုယ် ရောက် လိုက် ရှာ သော ကျွန် တော် သည်၊ စိတ် အ ထင် အ မြင် အ တိုင်း မော ရှေ အား ပြန် ကြား သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
ဤပြည်ကိုစူးစမ်းစေခြင်းငှာ ဘုရားသခင်၏ကျွန် မောရှေသည် အကျွန်ုပ်ကို ကာဒေရှဗာနာအရပ်မှ စေလွှတ်သောအခါ၊ အကျွန်ုပ်သည် အသက်လေးဆယ်ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်စိတ်ထင်သည်အတိုင်း ပြန်ကြားလျှောက်ထားပါ၏။
Burmese JBZV
ဤျပည္ကိုစူးစမ္းေစျခင္းငွာ ဘုရားသခင္၏ကၽြန္ ေမာေရွသည္ အကၽြန္ုပ္ကို ကာေဒရွဗာနာအရပ္မွ ေစလႊတ္ေသာအခါ၊ အကၽြန္ုပ္သည္ အသက္ေလးဆယ္ရွိပါ၏။ အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္စိတ္ထင္သည္အတိုင္း ျပန္ၾကားေလၽွာက္ထားပါ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရား၏အေစခံေမာေရွသည္ ကၽြန္ုပ္အား ဤျပည္ကိုေထာက္လွမ္းရန္ကာေဒရွ ဗာနာအရပ္မွေစလႊတ္စဥ္အခါက အကၽြန္ုပ္ သည္အသက္ေလးဆယ္ရွိပါ၏။ အကၽြန္ုပ္ သည္ဟုတ္တိုင္းမွန္ရာကိုျပန္ၾကားအစီ ရင္ခံခဲ့ပါသည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား၏အစေအပါးမောရှေက အကျွန်ုပ်အား ဤပြည်ကိုစူးစမ်းရန် ကာဒေရှဗာနာအရပ်မှ စေလွှတ်စဉ်က အကျွန်ုပ်အသက် လေးဆယ် ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ် အမှန်အတိုင်း ပြန်လည်လျှောက်တင်ခဲ့ပါ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား၏အေစအပါးေမာေရွက အကြၽႏ္ုပ္အား ဤျပည္ကိုစူးစမ္းရန္ ကာေဒရွဗာနာအရပ္မွ ေစလႊတ္စဥ္က အကြၽႏ္ုပ္အသက္ ေလးဆယ္ ရွိပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္ အမွန္အတိုင္း ျပန္လည္ေလွ်ာက္တင္ခဲ့ပါ၏။