Joshua 15:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​မြို့​မှ​လှည့်​ပြီး​လျှင်​အ​နောက်​တောင်​ကုန်း ဒေ​သ​သို့​ရောက်​၍​ယာ​ရိမ်​တောင်(သို့​မ​ဟုတ် ခေ​သ​လုန်​တောင်) မြောက်​ဘက်​မှ​အောက်​ဘက် ရှိ​ဗက်​ရှေ​မက်​မြို့​သို့​ရောက်​ပြီး​နောက် တိ​မ​နာ​မြို့​ကို​ဖြတ်​၍​သွား​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗာလာမြို့အနောက်ဘက်နားမှာ ရှောက်လျက် စိရတောင်သို့၎င်း၊ ခေသလုန်တောင်တည်းဟူသော ယာရိမ်တောင်မြောက်ဘက်နားမှာ ရှောက်လျက် ဗက်ရှေ မက်မြို့၊ တိမနာမြို့သို့၎င်း၊
Burmese 1928
၎င်း မြို့ အ နောက် ဘက် စိ ရ တောင် သို့ လှည့် လျက်၊ ခေ သ လုန် တောင် တည်း ဟူ သော ယာ ရိမ် တောင် စောင်း မြောက် ဘက် အ နီး ရောက် သော် ဗက် ရှေ မက် မြို့ သို့ ဆင်း၍ တိ မ နတ် မြို့ သို့ လျှောက် ပြီး မှ၊
Burmese 2021
ဗာ​လာ​မြို့ အ​နောက်​ဘက်​နား​မှာ​လျှောက်​လျက် စိ​ရ​တောင်​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ခေ​သ​လုန်​တောင်​တည်း​ဟူ​သော ယာ​ရိမ်​တောင် မြောက်​ဘက်​နား​မှာ​လျှောက်​လျက် ဗက်​ရှေ​မက်​မြို့၊ တိ​မ​နာ​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
ဗာ​လာ​ၿမိဳ႕ အ​ေနာက္​ဘက္​နား​မွာ​ေလၽွာက္​လ်က္ စိ​ရ​ေတာင္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေခ​သ​လုန္​ေတာင္​တည္း​ဟူ​ေသာ ယာ​ရိမ္​ေတာင္ ေျမာက္​ဘက္​နား​မွာ​ေလၽွာက္​လ်က္ ဗက္​ေရွ​မက္​ၿမိဳ႕၊ တိ​မ​နာ​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
ထို​ၿမိဳ႕​မွ​လွည့္​ၿပီး​လၽွင္​အ​ေနာက္​ေတာင္​ကုန္း ေဒ​သ​သို႔​ေရာက္​၍​ယာ​ရိမ္​ေတာင္(သို႔​မ​ဟုတ္ ေခ​သ​လုန္​ေတာင္) ေျမာက္​ဘက္​မွ​ေအာက္​ဘက္ ရွိ​ဗက္​ေရွ​မက္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ၿပီး​ေနာက္ တိ​မ​နာ​ၿမိဳ႕​ကို​ျဖတ္​၍​သြား​သည္။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် နယ်နိမိတ်​သည် ဗာလာ​အရပ်​မှ စိရ​တောင်​ရှိ​ရာ​အနောက်ဘက်​သို့​ကွေ့သွား​၏​။ ထိုမှ ခေသလုန် ခေါ် မြောက်ဘက်​ယာရိမ်​တောင်​စောင်း​တစ်လျှောက်​ကို​ဖြတ်​၍ ဗက်ရှေမက်​မြို့​သို့​ဆင်းလာ​ပြီး တိမနတ်​မြို့​ကို ဖြတ်သွား​၏​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ နယ္နိမိတ္​သည္ ဗာလာ​အရပ္​မွ စိရ​ေတာင္​ရွိ​ရာ​အေနာက္ဘက္​သို႔​ေကြ႕သြား​၏​။ ထိုမွ ေခသလုန္ ေခၚ ေျမာက္ဘက္​ယာရိမ္​ေတာင္​ေစာင္း​တစ္ေလွ်ာက္​ကို​ျဖတ္​၍ ဗက္ေရွမက္​ၿမိဳ႕​သို႔​ဆင္းလာ​ၿပီး တိမနတ္​ၿမိဳ႕​ကို ျဖတ္သြား​၏​။