Joshua 15:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​က``ကိုယ်​တော်​လက်​ဖွဲ့​သော​မြေ​သည်​ခြောက် သွေ့​သော​အ​ရပ်​ဖြစ်​ပါ​သည်။ စမ်း​ရေ​တွင်း​များ ကို​လည်း​ပေး​ပါ'' ဟု​တောင်း​၏။ ထို​ကြောင့် ကာ​လက်​သည်​သူ​၏​သ​မီး​အား​အ​ထက်​စမ်း ရေ​တွင်း​နှင့်​အောက်​စမ်း​ရေ​တွင်း​များ​ကို​ပေး လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သမီးက ကောင်းကြီးပေးစေချင်ပါ၏။ ကိုယ် တော်သည် တောင်မျက်နှာအရပ်ကို ပေးပါပြီ။ စမ်းရေ တွင်းတို့ကိုလည်း ပေးတော်မူပါဦးဟု တောင်းသည်အ တိုင်း အဘသည် အထက်စမ်းရေတွင်း၊ အောက်စမ်းရေ တွင်းတို့ကို ပေးလေ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် နေ ဂပ် ခ ရိုင် တွင် ကျွန် မ ကို နေ စေ သည် ဖြစ်၍၊ စမ်း ရေ တွင်း ကို ပေး ပါ ဦး ဟု တောင်း ဆို သည့် အ လျောက် အ ထက် စမ်း ရေ တွင်း နှင့် အောက် စမ်း ရေ တွင်း များ ကို ပေး လေ ၏။
Burmese 2021
သ​မီး​က ကောင်​ချီး​ပေး​စေ​ချင်​ပါ၏။ ကိုယ်​တော်​သည် တောင်​မျက်​နှာ​အ​ရပ်​ကို ပေး​ပါ​ပြီ။ စမ်း​ရေ​တွင်း​တို့​ကို​လည်း ပေး​တော်​မူ​ပါ​ဦး​ဟု​တောင်း​သည်​အ​တိုင်း အ​ဘ​သည် အ​ထက်​စမ်း​ရေ​တွင်း၊ အောက်​စမ်း​ရေ​တွင်း​တို့​ကို​ပေး​လေ၏။
Burmese JBZV
သ​မီး​က ေကာင္​ခ်ီး​ေပး​ေစ​ခ်င္​ပါ၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ေတာင္​မ်က္​ႏွာ​အ​ရပ္​ကို ေပး​ပါ​ၿပီ။ စမ္း​ေရ​တြင္း​တို႔​ကို​လည္း ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ဦး​ဟု​ေတာင္း​သည္​အ​တိုင္း အ​ဘ​သည္ အ​ထက္​စမ္း​ေရ​တြင္း၊ ေအာက္​စမ္း​ေရ​တြင္း​တို႔​ကို​ေပး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူ​က``ကိုယ္​ေတာ္​လက္​ဖြဲ႕​ေသာ​ေျမ​သည္​ေျခာက္ ေသြ႕​ေသာ​အ​ရပ္​ျဖစ္​ပါ​သည္။ စမ္း​ေရ​တြင္း​မ်ား ကို​လည္း​ေပး​ပါ'' ဟု​ေတာင္း​၏။ ထို​ေၾကာင့္ ကာ​လက္​သည္​သူ​၏​သ​မီး​အား​အ​ထက္​စမ္း ေရ​တြင္း​ႏွင့္​ေအာက္​စမ္း​ေရ​တြင္း​မ်ား​ကို​ေပး ေလ​၏။
Burmese MSBU
သူ​က​လည်း “​ကောင်းချီး​တစ်​ခု တောင်း​ပါရစေ​။ ကျွန်မ​အား နေဂေ့​အရပ်​မှ​မြေ​ကို အဖေ​ပေး​ပြီ​။ စမ်းရေတွင်း​ကို​လည်း ပေး​ပါဦးလော့​”​ဟု ဆို​၏​။ ထို့ကြောင့် ကာလက်​သည် သူ​၏​သမီး​အား အထက်​စမ်းရေတွင်း​များ​နှင့်တကွ အောက်​စမ်းရေတွင်း​များ​ကို​ပါ ပေး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​က​လည္း “​ေကာင္းခ်ီး​တစ္​ခု ေတာင္း​ပါရေစ​။ ကြၽန္မ​အား ေနေဂ့​အရပ္​မွ​ေျမ​ကို အေဖ​ေပး​ၿပီ​။ စမ္းေရတြင္း​ကို​လည္း ေပး​ပါဦးေလာ့​”​ဟု ဆို​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ကာလက္​သည္ သူ​၏​သမီး​အား အထက္​စမ္းေရတြင္း​မ်ား​ႏွင့္တကြ ေအာက္​စမ္းေရတြင္း​မ်ား​ကို​ပါ ေပး​ေလ​၏​။