Joshua 16:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​ဖန်​အ​နောက်​ဘက်​ယာ​ဖ​လေ​တိ​အ​မျိုး သား​တို့​နေ​ထိုင်​ရာ​အောက်​ဗက်​ဟော​ရုန်​ဒေ​သ သို့​ရောက်​သည်။ ထို​မှ​တစ်​ဖန်​ဂေဇာ​မြို့​ကို​ဖြတ် ပြီး​လျှင်​မြေ​ထဲ​ပင်​လယ်​တွင်​အ​ဆုံး​သတ် လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
အနောက်မျက်နှာ၌ ယာဖလေတိမြို့သို့၎င်း၊ အောက်ဗက်ဟောရုန်မြို့သို့၎င်း၊ ဂေဇာမြို့သို့၎င်း ရောက် ၍ ပင်လယ်၌ဆုံးလေ၏။
Burmese 1928
အာ ခိ လူ မျိုး နယ် စပ် ကို လျှောက် လျက်၊ အ နောက် မျက် နှာ၊ အောက် ဗေ သော ရုန်၊ ဂေ ဇာ မြို့ များ အ ထိ၊ ယာ ဖ လက် လူ မျိုး နယ် စပ် ကို လျှောက်၍ ပင် လယ်၌ ဆုံး လေ ၏။
Burmese 2021
အ​နောက်​မျက်​နှာ၌ ယာ​ဖ​လေ​တိ​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ အောက်​ဗက်​ဟော​ရုန်​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ဂေ​ဇာ​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း ရောက်၍ ပင်​လယ်၌​ဆုံး​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​ေနာက္​မ်က္​ႏွာ၌ ယာ​ဖ​ေလ​တိ​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေအာက္​ဗက္​ေဟာ​႐ုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေဂ​ဇာ​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း ေရာက္၍ ပင္​လယ္၌​ဆုံး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
တစ္​ဖန္​အ​ေနာက္​ဘက္​ယာ​ဖ​ေလ​တိ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​ေန​ထိုင္​ရာ​ေအာက္​ဗက္​ေဟာ​႐ုန္​ေဒ​သ သို႔​ေရာက္​သည္။ ထို​မွ​တစ္​ဖန္​ေဂဇာ​ၿမိဳ႕​ကို​ျဖတ္ ၿပီး​လၽွင္​ေျမ​ထဲ​ပင္​လယ္​တြင္​အ​ဆုံး​သတ္ ေလ​သည္။
Burmese MSBU
အနောက်ဘက် ယာဖလက်​နယ်နိမိတ်​သို့ ဆင်းသွား​၍ အောက်​ဗေသောရုန်​နယ်နိမိတ်​မှ ဂေဇာ​မြို့​အထိ​ဆက်သွား​ပြီး ပင်လယ်​၌​ဆုံး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အေနာက္ဘက္ ယာဖလက္​နယ္နိမိတ္​သို႔ ဆင္းသြား​၍ ေအာက္​ေဗေသာ႐ုန္​နယ္နိမိတ္​မွ ေဂဇာ​ၿမိဳ႕​အထိ​ဆက္သြား​ၿပီး ပင္လယ္​၌​ဆုံး​ေလ​၏​။