Joshua 16:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ယ​နော​ဟ​မြို့​မှ​အ​တ​ရုတ်​မြို့ နှင့်​နာ​ရတ်​မြို့​များ​ဘက်​သို့​ဆင်း​လာ​ပြီး နောက် ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​သို့​ရောက်​၍​ယော်​ဒန် မြစ်​တွင်​အ​ဆုံး​သတ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယနောဟမြို့သို့၎င်း၊ ယနောဟမြို့မှ အတရုတ် မြို့၊ နာရတ်မြို့၊ ယေရိခေါမြို့သို့၎င်း ရောက်၍ ယော်ဒန် မြစ်၌ ဆုံးလေ၏။
Burmese 1928
ယ နော ဟ မြို့ အ ရှေ့ သို့ ရောက် ပြီး မှ အ တ ရုတ်၊ နာ ရ၊ ယေ ရိ ခေါ မြို့ များ သို့ ဆင်း လျက် ယော် ဒန် မြစ်၌ ဆုံး လေ ၏။
Burmese 2021
ယ​နော​ဟ​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ယ​နော​ဟ​မြို့​မှ အ​တ​ရုတ်​မြို့၊ နာ​ရတ်​မြို့၊ ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​သို့​လည်း​ကောင်း ရောက်၍ ယော်​ဒန်​မြစ်၌ ဆုံး​လေ၏။
Burmese JBZV
ယ​ေနာ​ဟ​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ေနာ​ဟ​ၿမိဳ႕​မွ အ​တ​႐ုတ္​ၿမိဳ႕၊ နာ​ရတ္​ၿမိဳ႕၊ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​လည္း​ေကာင္း ေရာက္၍ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္၌ ဆုံး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ယ​ေနာ​ဟ​ၿမိဳ႕​မွ​အ​တ​႐ုတ္​ၿမိဳ႕ ႏွင့္​နာ​ရတ္​ၿမိဳ႕​မ်ား​ဘက္​သို႔​ဆင္း​လာ​ၿပီး ေနာက္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​၍​ေယာ္​ဒန္ ျမစ္​တြင္​အ​ဆုံး​သတ္​သည္။-
Burmese MSBU
ယာနော​မြို့​မှ အတရုတ်​မြို့​၊ နာရ​မြို့​တို့​ဘက်​သို့ ဆင်းသွား​ပြီး ဂျေရိခေါ​မြို့​သို့​ရောက်​၍ ဂျော်ဒန်​မြစ်​၌ ဆုံး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ယာေနာ​ၿမိဳ႕​မွ အတ႐ုတ္​ၿမိဳ႕​၊ နာရ​ၿမိဳ႕​တို႔​ဘက္​သို႔ ဆင္းသြား​ၿပီး ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​၍ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​၌ ဆုံး​ေလ​၏​။