Joshua 17:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယောသပ်၏အဆက်အနွယ်ဝင်တို့က ယောရှု အား``ထာဝရဘုရားသည်အကျွန်ုပ်တို့အား ကောင်းချီးမင်္ဂလာချပေးတော်မူသဖြင့် လူ ဦးရေအလွန်များပြားလာပါသည်။ ကိုယ် တော်သည်အဘယ်ကြောင့်အကျွန်ုပ်တို့အား မြေဝေစုတစ်စုတည်းကိုသာပေးပါသ နည်း'' ဟုမေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယောသပ်အမျိုးသားတို့ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့ သည် ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသော ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ ကို ခံရသဖြင့် အမျိုးကြီးဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်သည်တဘို့ တခရိုင်တည်းကိုသာ အဘယ်ကြောင့်ပေးပါသနည်းဟု ယောရှုအား မေးလျှောက်ကြသော်၊
Burmese 1928
ထို ကာ လ ယော ရှု ထံ ယော သပ် အ နွယ် သား တို့ က၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေး သ နား တော် မူ သော မင်္ဂ လာ ကြောင့် ကြီး ပွား သော အ နွယ် ဖြစ် သူ ကျွန် တော် တို့ အား မဲ ကျ ရာ တစ် နယ် တည်း ပေး သည် မှာ အ သို့ ကြောင့် နည်း ဟု မေး လျှောက် ကြ သော်၊
Burmese 2021
ယောသပ်အမျိုးသားတို့ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုခံရသဖြင့် အမျိုးကြီးဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် တစ်ဖို့တစ်ခရိုင်တည်းကိုသာ အဘယ်ကြောင့်ပေးပါသနည်းဟု ယောရှုအားမေးလျှောက်ကြသော်၊
Burmese JBZV
ေယာသပ္အမ်ိဳးသားတို႔ကလည္း၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ထာဝရဘုရားေပးေတာ္မူေသာ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကိုခံရသျဖင့္ အမ်ိဳးႀကီးျဖစ္၍၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ တစ္ဖို႔တစ္ခရိုင္တည္းကိုသာ အဘယ္ေၾကာင့္ေပးပါသနည္းဟု ေယာရွုအားေမးေလၽွာက္ၾကေသာ္၊
Burmese MCLZV
ေယာသပ္၏အဆက္အႏြယ္ဝင္တို႔က ေယာရွု အား``ထာဝရဘုရားသည္အကၽြန္ုပ္တို႔အား ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာခ်ေပးေတာ္မူသျဖင့္ လူ ဦးေရအလြန္မ်ားျပားလာပါသည္။ ကိုယ္ ေတာ္သည္အဘယ္ေၾကာင့္အကၽြန္ုပ္တို႔အား ေျမေဝစုတစ္စုတည္းကိုသာေပးပါသ နည္း'' ဟုေမးေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
တစ်နေ့တွင် ယောသပ်အမျိုးသားတို့က ယောရှုအား “အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့အား ဝေစုတစ်စုတည်းကိုသာ မဲချခွဲဝေပေးသနည်း။ ထာဝရဘုရားသည် အကျွန်ုပ်တို့ကို ကောင်းချီးပေးတော်မူသဖြင့် ယခု အကျွန်ုပ်တို့၏လူဦးရေတိုးပွားနေပြီ”ဟု လျှောက်ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
တစ္ေန႔တြင္ ေယာသပ္အမ်ိဳးသားတို႔က ေယာရႈအား “အဘယ္ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အား ေဝစုတစ္စုတည္းကိုသာ မဲခ်ခြဲေဝေပးသနည္း။ ထာဝရဘုရားသည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူသျဖင့္ ယခု အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏လူဦးေရတိုးပြားေနၿပီ”ဟု ေလွ်ာက္ဆိုေလ၏။