Joshua 18:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယော​ရှု​သည်​လည်း​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ အ​လို​တော်​အ​တိုင်း​ဖြစ်​စေ​ရန်​မဲ​ချ ၍​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​နွယ်​တို့​အား​နယ်​မြေ များ​ကို​ခွဲ​ဝေ​ပေး​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ယောရှုသည် ရှိလောမြို့မှာ ထာဝရဘုရားရှေ့ တော်၌ စာရေးတံပြု၍ ဣသရေလအမျိုးသား အသီးသီး တို့အား မြေကိုပိုင်းခြားလေ၏။
Burmese 1928
ယော ရှု ထံ ပြန် လာ ကြ သော်၊ ထို မြို့၌ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် ပြည် နယ် ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ သီး အ သီး တို့ ဝေ ပုံ အ လိုက်၊ ယော ရှု မဲ ချ၍ ဝေ ပေး လေ ၏။
Burmese 2021
ယော​ရှု​သည် ရှိ​လော​မြို့​မှာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ စာ​ရေး​တံ​ပြု၍ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​သီး​အ​သီး​တို့​အား မြေ​ကို​ပိုင်း​ခြား​လေ၏။
Burmese JBZV
ေယာ​ရွု​သည္ ရွိ​ေလာ​ၿမိဳ႕​မွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ စာ​ေရး​တံ​ျပဳ၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​သီး​အ​သီး​တို႔​အား ေျမ​ကို​ပိုင္း​ျခား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေယာ​ရွု​သည္​လည္း​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ အ​လို​ေတာ္​အ​တိုင္း​ျဖစ္​ေစ​ရန္​မဲ​ခ် ၍​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ႏြယ္​တို႔​အား​နယ္​ေျမ မ်ား​ကို​ခြဲ​ေဝ​ေပး​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ယောရှု​လည်း ရှိလော​မြို့​တွင် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​၌ မဲချ​၍ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​အား မျိုးနွယ်စု​အလိုက် အမွေ​မြေ​ကို ခွဲဝေ​ပေး​၏​။
Burmese MSBZ
ေယာရႈ​လည္း ရွိေလာ​ၿမိဳ႕​တြင္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌ မဲခ်​၍ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​အား မ်ိဳးႏြယ္စု​အလိုက္ အေမြေျမ​ကို ခြဲေဝ​ေပး​၏​။