Joshua 19:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​မြို့​ကြီး​များ​၏​ပတ်​ဝန်း​ကျင်​ရှိ​မြို့​များ မှာ​တောင်​ဘက်​ဗာ​လတ်​ဗေ​ရ​မြို့(ရာ​မတ်​မြို့) အ​ထိ​တည်​ရှိ​သော​မြို့​အား​လုံး​ပါ​ဝင်​လေ သည်။ ဤ​နယ်​မြေ​သည်​ရှိ​မောင်​အ​နွယ်​မိ​သား စု​တို့​ပိုင်​သော​နယ်​မြေ​ဖြစ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမှတပါး တောင်မျက်နှာ၌ ဗာလတ်ဗေရရာ မတ်မြို့တိုင်အောင် အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသော မြို့ပတ်ဝန်း ကျင် ရွာရှိသမျှပါသတည်း။ ဤရွေ့ကား ရှိမောင်အမျိုး သားတို့သည် အဆွေအမျိုးအလိုက် ခံရသောအမွေတည်း။
Burmese 1928
နေ ဂပ် ခ ရိုင် ရှိ၊ ဗာ လတ် ဗေ ရ ခေါ် ရာ မ မြို့ အ ထိ၊ ထက် ဝန်း ကျင် ရှိ သ မျှ သော ရွာ များ တည်း။ အိမ် ထောင် အ လိုက်၊ ရှိ မောင့် အ နွယ် သား တို့ ရ သော အ ပိုင် ကား၊ ထို သို့ ပင် တည်း။
Burmese 2021
ထို​မှ​တစ်​ပါး တောင်​မျက်​နှာ၌ ဗာ​လတ်​ဗေ​ရ​ရာ​မတ်​မြို့​တိုင်​အောင် အ​ထက်​ဆို​ခဲ့​ပြီး​သော မြို့​ပတ်​ဝန်း​ကျင် ရွာ​ရှိ​သ​မျှ​ပါ​သ​တည်း။ ဤ​ရွေ့​ကား ရှိ​မောင်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် အ​ဆွေ​အ​မျိုး​အ​လိုက် ခံ​ရ​သော​အ​မွေ​တည်း။
Burmese JBZV
ထို​မွ​တစ္​ပါး ေတာင္​မ်က္​ႏွာ၌ ဗာ​လတ္​ေဗ​ရ​ရာ​မတ္​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္ အ​ထက္​ဆို​ခဲ့​ၿပီး​ေသာ ၿမိဳ႕​ပတ္​ဝန္း​က်င္ ရြာ​ရွိ​သ​မၽွ​ပါ​သ​တည္း။ ဤ​ေရြ႕​ကား ရွိ​ေမာင္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​လိုက္ ခံ​ရ​ေသာ​အ​ေမြ​တည္း။
Burmese MCLZV
ထို​ၿမိဳ႕​ႀကီး​မ်ား​၏​ပတ္​ဝန္း​က်င္​ရွိ​ၿမိဳ႕​မ်ား မွာ​ေတာင္​ဘက္​ဗာ​လတ္​ေဗ​ရ​ၿမိဳ႕(ရာ​မတ္​ၿမိဳ႕) အ​ထိ​တည္​ရွိ​ေသာ​ၿမိဳ႕​အား​လုံး​ပါ​ဝင္​ေလ သည္။ ဤ​နယ္​ေျမ​သည္​ရွိ​ေမာင္​အ​ႏြယ္​မိ​သား စု​တို႔​ပိုင္​ေသာ​နယ္​ေျမ​ျဖစ္​သည္။-
Burmese MSBU
ထို​မြို့​များ​နှင့် ဝန်းကျင်​ရှိ​မြို့ရွာ​များ​မှစ၍ ရာမုတ်နေဂေ့ ခေါ် ဗာလတ်ဗေရ​မြို့​နှင့် ဝန်းကျင်​ရှိ​မြို့ရွာ​များ​လည်း ပါ​၏​။ ဤသည်ကား ရှိမောင်​အမျိုးအနွယ်​၏​မျိုးနွယ်စု​အလိုက် ရ​သော​အမွေမြေ​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​ၿမိဳ႕​မ်ား​ႏွင့္ ဝန္းက်င္​ရွိ​ၿမိဳ႕႐ြာ​မ်ား​မွစ၍ ရာမုတ္ေနေဂ့ ေခၚ ဗာလတ္ေဗရ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ဝန္းက်င္​ရွိ​ၿမိဳ႕႐ြာ​မ်ား​လည္း ပါ​၏​။ ဤသည္ကား ရွိေမာင္​အမ်ိဳးအႏြယ္​၏​မ်ိဳးႏြယ္စု​အလိုက္ ရ​ေသာ​အေမြေျမ​ျဖစ္​၏​။