Joshua 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးစေလွှတ်လိုက်သူများမြို့ပြင်သို့ ရောက်သည့်အခါ မြို့တံခါးကိုပိတ်လိုက် ကြ၏။ သူတို့သည်ယော်ဒန်မြစ်ကိုဖြတ် လျှောက်နိုင်သည့်မြစ်ကမ်းအထိသူလျှိုများကိုလိုက်လံရှာဖွေကြသည်။
Burmese 1835 Version Judson
မင်းလုလင်တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကူးရာလမ်းသို့ လိုက်ကြ၏။ မြို့ပြင်သို့ရောက်ကြပြီးမှ မြို့တံခါးများကို ပိတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ယော် ဒန် မြစ် ကူး ဆိပ် လမ်း ဖြင့် မင်း စေ တို့ လိုက် ကြ စဉ်၊ မြို့ ပြင် သို့ ရောက် လျှင် မြို့ တံ ခါး ပိတ် လေ ၏။
Burmese 2021
မင်းလုလင်တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကူးရာလမ်းသို့ လိုက်ကြ၏။ မြို့ပြင်သို့ရောက်ကြပြီးမှ မြို့တံခါးများကို ပိတ်ကြ၏။
Burmese JBZV
မင္းလုလင္တို႔သည္ ေယာ္ဒန္ျမစ္ကူးရာလမ္းသို႔ လိုက္ၾက၏။ ၿမိဳ႕ျပင္သို႔ေရာက္ၾကၿပီးမွ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကို ပိတ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးေစလႊတ္လိုက္သူမ်ားၿမိဳ႕ျပင္သို႔ ေရာက္သည့္အခါ ၿမိဳ႕တံခါးကိုပိတ္လိုက္ ၾက၏။ သူတို႔သည္ေယာ္ဒန္ျမစ္ကိုျဖတ္ ေလၽွာက္နိုင္သည့္ျမစ္ကမ္းအထိသူလၽွိုမ်ားကိုလိုက္လံရွာေဖြၾကသည္။
Burmese MSBU
မင်းမှုထမ်းတို့သည် ဂျော်ဒန်မြစ်နံဘေးလမ်းအတိုင်း ရေတိမ်ပိုင်းအထိ ထိုသူတို့နောက်သို့ လိုက်ကြ၏။ မြို့ပြင်သို့ရောက်သည်နှင့် မြို့တံခါးလည်းပိတ်သွား၏။
Burmese MSBZ
မင္းမႈထမ္းတို႔သည္ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္နံေဘးလမ္းအတိုင္း ေရတိမ္ပိုင္းအထိ ထိုသူတို႔ေနာက္သို႔ လိုက္ၾက၏။ ၿမိဳ႕ျပင္သို႔ေရာက္သည္ႏွင့္ ၿမိဳ႕တံခါးလည္းပိတ္သြား၏။