Joshua 6:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့ကိုသတ္တမအကြိမ်လှည့်ပတ်နေစဉ်ယဇ် ပုရောဟိတ်များ တံပိုးခရာများကိုမှုတ်အံ့ ဆဲဆဲ၌ယောရှုသည်လူအပေါင်းတို့အား``ဟစ် အော်ကြွေးကြော်ကြလော့။ ထာဝရဘုရား သည်သင်တို့အားမြို့ကိုအပ်တော်မူပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သတ္တမအကြိမ်တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် တံပိုးမှုတ်သောအခါ၊ ယောရှုက၊ ကြွေးကြော်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့အား မြို့ကို ပေးတော်မူမည်။
Burmese 1928
သ တ္တ မ မြောက် လှည့် ပတ် စဉ် ပ ရော ဟိတ် တို့ တံ ပိုး မှုတ် ကြ သော အ ခါ ယော ရှု က၊ တပ် သံ ပေး ကြ လော့။ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သင် တို့ အား မြို့ ကို အပ် နှင်း တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
သတ္တမအကြိမ်တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် တံပိုးမှုတ်သောအခါ၊ ယောရှုက၊ ကြွေးကြော်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့အားမြို့ကို ပေးတော်မူမည်။
Burmese JBZV
သတၱမအႀကိမ္တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔သည္ တံပိုးမွုတ္ေသာအခါ၊ ေယာရွုက၊ ေႂကြးေၾကာ္ၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔အားၿမိဳ႕ကို ေပးေတာ္မူမည္။
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕ကိုသတၱမအႀကိမ္လွည့္ပတ္ေနစဥ္ယဇ္ ပုေရာဟိတ္မ်ား တံပိုးခရာမ်ားကိုမွုတ္အံ့ ဆဲဆဲ၌ေယာရွုသည္လူအေပါင္းတို႔အား``ဟစ္ ေအာ္ေႂကြးေၾကာ္ၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရား သည္သင္တို႔အားၿမိဳ႕ကိုအပ္ေတာ္မူၿပီ။-
Burmese MSBU
ခုနစ်ပတ်မြောက်တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ တံပိုးမှုတ်သောအခါ ယောရှုက လူတို့အား “ကြွေးကြော်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ဤမြို့ကို သင်တို့အား ပေးတော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
ခုနစ္ပတ္ေျမာက္တြင္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ တံပိုးမႈတ္ေသာအခါ ေယာရႈက လူတို႔အား “ေႂကြးေၾကာ္ၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားသည္ ဤၿမိဳ႕ကို သင္တို႔အား ေပးေတာ္မူၿပီ။