Joshua 6:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ယော​ရှု​အား``ငါ​သည် ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​နှင့်​တ​ကွ မြို့​ကို​အုပ်​ချုပ်​သော မင်း​ကြီး​နှင့်​သူ​ရ​သတ္တိ​ရှိ​သော​စစ်​သူ​ရဲ အ​ပေါင်း​တို့​ကို သင်​၏​လက်​တွင်း​သို့​ကျ ရောက်​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားက၊ ကြည့်ရှုလော့။ ယေရိခေါမြို့၊ ယေရိခေါမင်းကြီးနှင့်တကွ ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲတို့ ကို သင့်လက်၌ ငါအပ်လေပြီ။
Burmese 1928
ယော ရှု အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ ယေ ရိ ခေါ မြို့ ကို ဘု ရင် နှင့် တ ကွ စစ် ခေါင်း မာ သူ များ ပါ သင့် လက် တွင်း သို့ ငါ အပ် နှင်း လေ ပြီ။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ကြည့်​ရှု​လော့။ ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့၊ ယေ​ရိ​ခေါ​မင်း​ကြီး​နှင့်​တ​ကွ ခွန်​အား​ကြီး​သော စစ်​သူ​ရဲ​တို့​ကို သင့်​လက်၌ ငါ​အပ်​လေ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕၊ ေယ​ရိ​ေခါ​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​တ​ကြ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​ကို သင့္​လက္၌ ငါ​အပ္​ေလ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေယာ​ရွု​အား``ငါ​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​တ​ကြ ၿမိဳ႕​ကို​အုပ္​ခ်ဳပ္​ေသာ မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​သူ​ရ​သတၱိ​ရွိ​ေသာ​စစ္​သူ​ရဲ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို သင္​၏​လက္​တြင္း​သို႔​က် ေရာက္​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က ယောရှု​အား “​ကြည့်ရှု​လော့​။ ဂျေရိခေါ​မြို့​နှင့်တကွ ရှင်ဘုရင်​နှင့် ရဲစွမ်းသတ္တိ​ရှိ​သော​စစ်သူရဲ​တို့​ကို သင့်​လက်​သို့ ငါ​အပ်​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က ေယာရႈ​အား “​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္တကြ ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္ ရဲစြမ္းသတၱိ​ရွိ​ေသာ​စစ္သူရဲ​တို႔​ကို သင့္​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​ၿပီ​။