Joshua 7:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အမျိုး​သား​တို့​သည်​အ​ပြစ် ကူး​လွန်​ခဲ့​ကြ​ပြီ။ သူ​တို့​သည်​ငါ​ပေး​သော အ​မိန့်​ကို​မ​လိုက်​နာ​ကြ။ သူ​တို့​သည်​ဖျက် ဆီး​ပစ်​ရ​မည့်​ပစ္စည်း​အ​ချို့​ကို​သိမ်း​ယူ​ထား ကြ​ပြီ။ ထို​ပစ္စည်း​များ​ကို​ခိုး​ယူ​၍​မု​သား ပြော​ဆို​လျက်​မိ​မိ​တို့​၏​ပစ္စည်း​များ​နှင့် ရော​နှော​ထား​ကြ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသည် ပြစ်မှားပြီ။ ငါမှာထား သော ပဋိညာဉ်တရားကို ဖျက်လေပြီ။ ကျိန်အပ်သောအ ရာကို ခိုးယူ၍ ပရိယာယ်ပြုသဖြင့် မိမိဥစ္စာထဲမှာ ထား လေပြီ။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး သည် ပြစ် မှား ပြီ။ ငါ မိန့် ဆို ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဉ် ကို ဖောက် ကျော် ပြီ။ မြေ လှန် ရာ ပါ ဥစ္စာ ကို ခိုး ယူ ကွယ် ဆို၍ ကိုယ့် ပ ရိ ဘော ဂ အ တွင်း ဝှက် ထား လေ ပြီ။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သည် ပြစ်​မှား​ပြီ။ ငါ​မှာ​ထား​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​တ​ရား​ကို ဖျက်​လေ​ပြီ။ ကျိန်​အပ်​သော​အ​ရာ​ကို ခိုး​ယူ၍ ပ​ရိ​ယာယ်​ပြု​သ​ဖြင့် မိ​မိ​ဥ​စ္စာ​ထဲ​မှာ​ထား​လေ​ပြီ။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သည္ ျပစ္​မွား​ၿပီ။ ငါ​မွာ​ထား​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို ဖ်က္​ေလ​ၿပီ။ က်ိန္​အပ္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ခိုး​ယူ၍ ပ​ရိ​ယာယ္​ျပဳ​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​ဥ​စၥာ​ထဲ​မွာ​ထား​ေလ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​အ​ျပစ္ ကူး​လြန္​ခဲ့​ၾက​ၿပီ။ သူ​တို႔​သည္​ငါ​ေပး​ေသာ အ​မိန႔္​ကို​မ​လိုက္​နာ​ၾက။ သူ​တို႔​သည္​ဖ်က္ ဆီး​ပစ္​ရ​မည့္​ပစၥည္း​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​သိမ္း​ယူ​ထား ၾက​ၿပီ။ ထို​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ခိုး​ယူ​၍​မု​သား ေျပာ​ဆို​လ်က္​မိ​မိ​တို႔​၏​ပစၥည္း​မ်ား​ႏွင့္ ေရာ​ေႏွာ​ထား​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့ အပြစ်ပြု​ကြ​ပြီ​။ သူ​တို့​အား ငါ​ပညတ်​ထား​သည့် ပဋိညာဉ်​ကို ချိုးဖောက်​ကြ​ပြီ​။ သူ​တို့​သည် ကျိန်​ခြင်း​ခံရ​သော​အရာ​ကို ယူ​ကြ​ပြီ​။ ထို​အရာ​တို့​ကို ခိုးယူ​ပြီး လိမ်ညာ​ကြ​၏​။ မိမိ​တို့​ပစ္စည်း​တို့​နှင့်အတူ ရော​ထား​ကြ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔ အျပစ္ျပဳ​ၾက​ၿပီ​။ သူ​တို႔​အား ငါ​ပညတ္​ထား​သည့္ ပဋိညာဥ္​ကို ခ်ိဳးေဖာက္​ၾက​ၿပီ​။ သူ​တို႔​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​အရာ​ကို ယူ​ၾက​ၿပီ​။ ထို​အရာ​တို႔​ကို ခိုးယူ​ၿပီး လိမ္ညာ​ၾက​၏​။ မိမိ​တို႔​ပစၥည္း​တို႔​ႏွင့္အတူ ေရာ​ထား​ၾက​ၿပီ​။