Joshua 7:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ယင်းသို့ထောက်လှမ်းပြီးနောက် ယောရှုထံသို့ပြန်လာပြီးလျှင်``အာဣမြို့ ကိုအကျွန်ုပ်တို့အားလုံးချီတက်တိုက်ခိုက် ရန်မလိုပါ။ လူနှစ်ထောင်သုံးထောင်ခန့်စေ လွှတ်လျှင်လုံလောက်ပါ၏။ စစ်တပ်တစ်တပ် လုံးစေလွှတ်ရန်မလိုအပ်ပါ။ ထိုမြို့သည် မြို့ကြီးမဟုတ်ပါ'' ဟူ၍ပြန်ကြားကြ လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောရှုထံသို့ ပြန်လာ၍၊ ဤလူတို့ကို အကုန်အ စင် မသွားပါစေနှင့်။ လူနှစ်ထောင် သုံးထောင်လောက် သွား၍ အာဣမြို့ကို လုပ်ကြံပါစေ။ ထိုမြို့သို့ သွားရာတွင် ဤလူအပေါင်းတို့ကို မပင်ပန်းပါစေနှင့်။ မြို့သားတို့သည် မများပါဟု လျှောက်သည်နှင့်အညီ၊
Burmese 1928
အာ ဣ မြို့ သို့ သွား ရောက် စူး စမ်း ပြီး မှ ယော ရှု ထံ ပြန် ရောက် လျှင် ထို မြို့ သား တို့ နည်း ပါး သော ကြောင့် တစ် တပ် လုံး ချီ၍ အ ပန်း မ ခံ စေ ဘဲ လူ နှစ် ထောင် သုံး ထောင် သာ အာ ဣ မြို့ သို့ ချီ တက် တိုက် ခိုက် ကြ စေ ဟု အ ကြံ ပေး သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ယောရှုထံသို့ ပြန်လာ၍၊ ဤလူတို့ကို အကုန်အစင် မသွားပါစေနှင့်။ လူနှစ်ထောင် သုံးထောင်လောက်သွား၍ အာဣမြို့ကို လုပ်ကြံပါစေ။ ထိုမြို့သို့ သွားရာတွင် ဤလူအပေါင်းတို့ကို မပင်ပန်းပါစေနှင့်။ မြို့သားတို့သည်မများပါဟု လျှောက်သည်နှင့်အညီ၊
Burmese JBZV
ေယာရွုထံသို႔ ျပန္လာ၍၊ ဤလူတို႔ကို အကုန္အစင္ မသြားပါေစႏွင့္။ လူႏွစ္ေထာင္ သုံးေထာင္ေလာက္သြား၍ အာဣၿမိဳ႕ကို လုပ္ႀကံပါေစ။ ထိုၿမိဳ႕သို႔ သြားရာတြင္ ဤလူအေပါင္းတို႔ကို မပင္ပန္းပါေစႏွင့္။ ၿမိဳ႕သားတို႔သည္မမ်ားပါဟု ေလၽွာက္သည္ႏွင့္အညီ၊
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ယင္းသို႔ေထာက္လွမ္းၿပီးေနာက္ ေယာရွုထံသို႔ျပန္လာၿပီးလၽွင္``အာဣၿမိဳ႕ ကိုအကၽြန္ုပ္တို႔အားလုံးခ်ီတက္တိုက္ခိုက္ ရန္မလိုပါ။ လူႏွစ္ေထာင္သုံးေထာင္ခန႔္ေစ လႊတ္လၽွင္လုံေလာက္ပါ၏။ စစ္တပ္တစ္တပ္ လုံးေစလႊတ္ရန္မလိုအပ္ပါ။ ထိုၿမိဳ႕သည္ ၿမိဳ႕ႀကီးမဟုတ္ပါ'' ဟူ၍ျပန္ၾကားၾက ေလသည္။-
Burmese MSBU
ထိုသူတို့သည် ယောရှုထံပြန်လာ၍ “အာဣမြို့သို့ လူအားလုံး ချီတက်သွားရန်မလိုပါ။ လူနှစ်ထောင်၊ သုံးထောင်ခန့်ဖြင့်တိုက်လျှင် အောင်နိုင်ပါသည်။ လူအားလုံးကို မပင်ပန်းစေပါနှင့်။ ထိုမြို့သားတို့သည် လူနည်းစုသာဖြစ်ပါသည်”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသူတို႔သည္ ေယာရႈထံျပန္လာ၍ “အာဣၿမိဳ႕သို႔ လူအားလုံး ခ်ီတက္သြားရန္မလိုပါ။ လူႏွစ္ေထာင္၊ သုံးေထာင္ခန႔္ျဖင့္တိုက္လွ်င္ ေအာင္ႏိုင္ပါသည္။ လူအားလုံးကို မပင္ပန္းေစပါႏွင့္။ ထိုၿမိဳ႕သားတို႔သည္ လူနည္းစုသာျဖစ္ပါသည္”ဟု ဆိုၾက၏။