Joshua 7:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ဣ​သ​ရေ​လ​အမျိုး​သား​သုံး​ထောင် ခန့်​သည် မြို့​ကို​ချီ​တက်​တိုက်​ခိုက်​ကြ​၏။ သို့ ရာ​တွင်​စစ်​ရေး​နိမ့်​သ​ဖြင့်​ဆုတ်​ခွာ​ခဲ့​ရ လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လူသုံးထောင်ခန့်မျှ ချီသွား၍ အာဣမြို့သားတို့ ရှေ့မှာ ပြေးရကြ၏။
Burmese 1928
လူ သုံး ထောင် ခန့် ချီ သွား၍၊ အာ ဣ မြို့ သား တို့ ရှေ့ ဆုတ် ပြေး ကြ ရာ၊
Burmese 2021
လူ​သုံး​ထောင်​ခန့်​မျှ ချီ​သွား၍ အာ​ဣ​မြို့​သား​တို့​ရှေ့​မှာ ပြေး​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
လူ​သုံး​ေထာင္​ခန္႔​မၽွ ခ်ီ​သြား၍ အာ​ဣ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ေရွ႕​မွာ ေျပး​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အမ်ိဳး​သား​သုံး​ေထာင္ ခန႔္​သည္ ၿမိဳ႕​ကို​ခ်ီ​တက္​တိုက္​ခိုက္​ၾက​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​စစ္​ေရး​နိမ့္​သ​ျဖင့္​ဆုတ္​ခြာ​ခဲ့​ရ ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် လူ​များ​ထဲမှ သုံး​ထောင်​ခန့်​သာ ထို​အရပ်​ကို သွားတိုက်​ကြ​၏​။ သို့ရာတွင် သူ​တို့​သည် အာဣ​မြို့သား​တို့​ထံ​မှ ထွက်ပြေး​ကြ​ရ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ လူ​မ်ား​ထဲမွ သုံး​ေထာင္​ခန႔္​သာ ထို​အရပ္​ကို သြားတိုက္​ၾက​၏​။ သို႔ရာတြင္ သူ​တို႔​သည္ အာဣ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​ထံ​မွ ထြက္ေျပး​ၾက​ရ​၏​။