Joshua 7:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်ဣသရေလအမျိုးသားသုံးထောင် ခန့်သည် မြို့ကိုချီတက်တိုက်ခိုက်ကြ၏။ သို့ ရာတွင်စစ်ရေးနိမ့်သဖြင့်ဆုတ်ခွာခဲ့ရ လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
လူသုံးထောင်ခန့်မျှ ချီသွား၍ အာဣမြို့သားတို့ ရှေ့မှာ ပြေးရကြ၏။
Burmese 1928
လူ သုံး ထောင် ခန့် ချီ သွား၍၊ အာ ဣ မြို့ သား တို့ ရှေ့ ဆုတ် ပြေး ကြ ရာ၊
Burmese 2021
လူသုံးထောင်ခန့်မျှ ချီသွား၍ အာဣမြို့သားတို့ရှေ့မှာ ပြေးရကြ၏။
Burmese JBZV
လူသုံးေထာင္ခန္႔မၽွ ခ်ီသြား၍ အာဣၿမိဳ႕သားတို႔ေရွ႕မွာ ေျပးရၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္ဣသေရလအမ်ိဳးသားသုံးေထာင္ ခန႔္သည္ ၿမိဳ႕ကိုခ်ီတက္တိုက္ခိုက္ၾက၏။ သို႔ ရာတြင္စစ္ေရးနိမ့္သျဖင့္ဆုတ္ခြာခဲ့ရ ေလသည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် လူများထဲမှ သုံးထောင်ခန့်သာ ထိုအရပ်ကို သွားတိုက်ကြ၏။ သို့ရာတွင် သူတို့သည် အာဣမြို့သားတို့ထံမှ ထွက်ပြေးကြရ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ လူမ်ားထဲမွ သုံးေထာင္ခန႔္သာ ထိုအရပ္ကို သြားတိုက္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ သူတို႔သည္ အာဣၿမိဳ႕သားတို႔ထံမွ ထြက္ေျပးၾကရ၏။