Joshua 7:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရား၊ ဣသရေလအမျိုး သားတို့သည်ရန်သူများထံမှနောက်သို့ ဆုတ်ပြေးလာရပြီဖြစ်ခြင်းကြောင့် အကျွန်ုပ် သည်မည်သို့ပြောရပါမည်နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုဘုရားရှင်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ရန်သူတို့ရှေ့မှာ ကျောကိုလှည့်ရကြသည်ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ် သည် အဘယ်သို့ ပြောရပါမည်နည်း။
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် ရန် သူ့ ရှေ့ ကျော ခိုင်း ရ ပြီ ဖြစ်၍၊ အ ကျွန်ုပ် မည် သို့ ပြော နိုင် တော့ အံ့ နည်း။
Burmese 2021
အိုဘုရားရှင်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ရန်သူတို့ရှေ့မှာ ကျောကိုလှည့်ရကြသည်ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သို့ ပြောရပါမည်နည်း။
Burmese JBZV
အိုဘုရားရွင္၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ရန္သူတို႔ေရွ႕မွာ ေက်ာကိုလွည့္ရၾကသည္ျဖစ္၍ အကၽြန္ုပ္သည္ အဘယ္သို႔ ေျပာရပါမည္နည္း။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရား၊ ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔သည္ရန္သူမ်ားထံမွေနာက္သို႔ ဆုတ္ေျပးလာရၿပီျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္ အကၽြန္ုပ္ သည္မည္သို႔ေျပာရပါမည္နည္း။-
Burmese MSBU
အို အကျွန်ုပ်ဘုရားရှင်၊ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ရန်သူတို့ရှေ့မှ လှည့်ပြေးခဲ့ရပြီဖြစ်၍ အကျွန်ုပ် မည်သို့လျှောက်ဆိုနိုင်ဦးမည်နည်း။
Burmese MSBZ
အို အကြၽႏ္ုပ္ဘုရားရွင္၊ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ ရန္သူတို႔ေရွ႕မွ လွည့္ေျပးခဲ့ရၿပီျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္ မည္သို႔ေလွ်ာက္ဆိုႏိုင္ဦးမည္နည္း။