Joshua 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တပ်မ​ကို​မြို့​၏​အ​နောက်​ဘက်​တွင်​လည်း​ကောင်း တပ်​စွဲ​စေ​၏။ ထို​ည​၌​ယော​ရှု​သည်​ချိုင့်​ဝှမ်း ထဲ​သို့​ဆင်း​သွား​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့လျှင်၊ မြို့မြောက်ဘက်မှာ ဗိုလ်ခြေအပေါင်း ခင်းကျင်းလျက်၊ အနောက်ဘက်မှာလည်း ကင်းထိုးလျက်၊ အသီးသီး နေရာကျကြသောအခါ၊ ယောရှုသည် ထိုညဉ့် တွင် ချိုင့်အလယ်သို့ သွားလေ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ မြောက် မျက် နှာ တစ် တပ် လုံး ကို လည်း ကောင်း၊ အ နောက် မျက် နှာ တပ် ပုန်း ကို လည်း ကောင်း၊ ချ ထား ပြီး မှ ယော ရှု သည် ချိုင့် ထဲ သို့ ညဉ့် ချင်း ဆင်း ချီ လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​လျှင်၊ မြို့​မြောက်​ဘက်​မှာ ဗိုလ်​ခြေ​အ​ပေါင်း​ခင်း​ကျင်း​လျက်၊ အ​နောက်​ဘက်​မှာ​လည်း ကင်း​ထိုး​လျက်၊ အ​သီး​အ​သီး နေ​ရာ​ကျ​ကြ​သော​အ​ခါ၊ ယော​ရှု​သည် ထို​ည​တွင် ချိုင့်​အ​လယ်​သို့ သွား​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​ေျမာက္​ဘက္​မွာ ဗိုလ္​ေျခ​အ​ေပါင္း​ခင္း​က်င္း​လ်က္၊ အ​ေနာက္​ဘက္​မွာ​လည္း ကင္း​ထိုး​လ်က္၊ အ​သီး​အ​သီး ေန​ရာ​က်​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ေယာ​ရွု​သည္ ထို​ည​တြင္ ခ်ိဳင့္​အ​လယ္​သို႔ သြား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
တပ္မ​ကို​ၿမိဳ႕​၏​အ​ေနာက္​ဘက္​တြင္​လည္း​ေကာင္း တပ္​စြဲ​ေစ​၏။ ထို​ည​၌​ေယာ​ရွု​သည္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း ထဲ​သို႔​ဆင္း​သြား​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ စစ်သည်​တို့​ကို​နေရာချ​ရာ​တွင် မြို့​မြောက်ဘက်​တွင် ပင်မ​တပ်​၊ မြို့​အနောက်ဘက်​တွင် ကင်းပုန်းတပ်​တို့ နေရာကျ​ကြ​၏​။ ထို​ည​တွင် ယောရှု​သည် ချိုင့်ဝှမ်း​သို့​ဆင်းသွား​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ စစ္သည္​တို႔​ကို​ေနရာခ်​ရာ​တြင္ ၿမိဳ႕​ေျမာက္ဘက္​တြင္ ပင္မ​တပ္​၊ ၿမိဳ႕​အေနာက္ဘက္​တြင္ ကင္းပုန္းတပ္​တို႔ ေနရာက်​ၾက​၏​။ ထို​ည​တြင္ ေယာရႈ​သည္ ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​သို႔​ဆင္းသြား​၏​။