Joshua 8:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာဣမြို့သားတို့သည်နောက်သို့လှည့်ကြည့် သောအခါ မြို့မှမီးခိုးလုံးကြီးများအထက် သို့တက်လျက်ရှိသည်ကိုမြင်ရလေသည်။ ထို အခါမြို့ပြင်ဘက်သို့ထွက်ပြေးခဲ့ကြသော ဣသရေလတပ်သားတို့သည်ပြန်လှည့်၍ အာဣမြို့သားတို့ကိုတိုက်ခိုက်ကြသဖြင့် သူတို့ထွက်ပေါက်မရှိဘဲပိတ်မိနေကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာဣမြို့သားတို့သည် ပြန်ကြည့်၍၊ မြို့ကို လောင်သော မီး၏အခိုးသည် မိုဃ်းကောင်းကင်သို့ တက် လျက်ရှိသည်ကို မြင်သောအခါ၊ အဘယ်အရပ်ကိုမျှ ပြေး ခြင်းငှါ မတတ်စွမ်းနိုင်ကြ။ တောသို့ပြေးသောသူတို့သည် လည်း လိုက်သောသူတို့ကို ပြန်လှန်၍ တိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
အာ ဣ စစ် သား တို့ လှည့် ကြည့်၍ မြို့ မှ ကောင်း ကင် သို့ မီး ခိုး တက် သည် ကို မြင် ကြ လျှင်၊ လက် လျော့ သည် နှင့် ဝဲ ယာ သို့ မ ဆုတ် မ ပြေး နိုင် သည့် အ တွင်း မြို့ ကို တပ် ပုန်း သိမ်း ယူ သည် ကိုလည်း ကောင်း၊ မြို့ မှ မီး ခိုး တက် သည် ကိုလည်း ကောင်း၊ သဲ က န္တာ ရ လမ်း ဖြင့် ဆုတ် ခဲ့ သော ယော ရှု နှင့် ဣ သ ရေ လ တစ် တပ် လုံး မြင် ကြ သော်၊ လိုက် လံ သူ အာ ဣ စစ် သား တို့ ကို ပြန် လှည့် လုပ် ကြံ ကြ ရာ၊
Burmese 2021
အာဣမြို့သားတို့သည် ပြန်ကြည့်၍၊ မြို့ကိုလောင်သော မီး၏အခိုးသည် မိုးကောင်းကင်သို့ တက်လျက်ရှိသည်ကို မြင်သောအခါ၊ အဘယ်အရပ်ကိုမျှ ပြေးခြင်းငှာ မတတ်စွမ်းနိုင်ကြ။ တောသို့ပြေးသောသူတို့သည်လည်း လိုက်သောသူတို့ကို ပြန်လှန်၍ တိုက်ကြ၏။
Burmese JBZV
အာဣၿမိဳ႕သားတို႔သည္ ျပန္ၾကည့္၍၊ ၿမိဳ႕ကိုေလာင္ေသာ မီး၏အခိုးသည္ မိုးေကာင္းကင္သို႔ တက္လ်က္ရွိသည္ကို ျမင္ေသာအခါ၊ အဘယ္အရပ္ကိုမၽွ ေျပးျခင္းငွာ မတတ္စြမ္းနိုင္ၾက။ ေတာသို႔ေျပးေသာသူတို႔သည္လည္း လိုက္ေသာသူတို႔ကို ျပန္လွန္၍ တိုက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
အာဣၿမိဳ႕သားတို႔သည္ေနာက္သို႔လွည့္ၾကည့္ ေသာအခါ ၿမိဳ႕မွမီးခိုးလုံးႀကီးမ်ားအထက္ သို႔တက္လ်က္ရွိသည္ကိုျမင္ရေလသည္။ ထို အခါၿမိဳ႕ျပင္ဘက္သို႔ထြက္ေျပးခဲ့ၾကေသာ ဣသေရလတပ္သားတို႔သည္ျပန္လွည့္၍ အာဣၿမိဳ႕သားတို႔ကိုတိုက္ခိုက္ၾကသျဖင့္ သူတို႔ထြက္ေပါက္မရွိဘဲပိတ္မိေနၾက၏။-
Burmese MSBU
အာဣမြို့သားတို့သည် အနောက်သို့လှည့်ကြည့်သောအခါ မြို့ထဲမှမီးခိုးများ ကောင်းကင်သို့တက်နေသည်ကို မြင်၏။ ထိုအခါ မည်သည့်ဘက်သို့ ပြေးရမည်ကို မသိဖြစ်ကြ၏။ တောကန္တာရဘက်သို့ပြေးသွားသောစစ်သည်တို့ကလည်း အနောက်မှလိုက်သောသူတို့ထံ ပြန်လှည့်လာ၏။
Burmese MSBZ
အာဣၿမိဳ႕သားတို႔သည္ အေနာက္သို႔လွည့္ၾကည့္ေသာအခါ ၿမိဳ႕ထဲမွမီးခိုးမ်ား ေကာင္းကင္သို႔တက္ေနသည္ကို ျမင္၏။ ထိုအခါ မည္သည့္ဘက္သို႔ ေျပးရမည္ကို မသိျဖစ္ၾက၏။ ေတာကႏၲာရဘက္သို႔ေျပးသြားေသာစစ္သည္တို႔ကလည္း အေနာက္မွလိုက္ေသာသူတို႔ထံ ျပန္လွည့္လာ၏။