Joshua 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယောရှုနှင့်သူ၏တပ်သားတို့သည်မိမိတို့ တပ်ပုန်းများက မြို့ကိုသိမ်းလိုက်ကြောင်းကို လည်းကောင်း၊ မြို့မီးလောင်လျက်ရှိသည်ကို လည်းကောင်းတွေ့မြင်ရလျှင်ပြန်လှည့်၍ အာဣမြို့သားများကိုတိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ် ကြသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကင်းတပ်သားတို့သည် မြို့ကိုရ၍ မြို့၌ မီးခိုး တက်လျက် ရှိသည်ကို ယောရှုနှင့် ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့သည် မြင်လျှင်၊ တဖန် ပြန်လှည့်၍ အာဣမြို့ သားတို့ကို တိုက်သတ်ကြ၏။
Burmese 2021
ကင်းတပ်သားတို့သည် မြို့ကိုရ၍ မြို့၌မီးခိုးတက်လျက်ရှိသည်ကို ယောရှုနှင့် ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့သည်မြင်လျှင်၊ တစ်ဖန်ပြန်လှည့်၍ အာဣမြို့သားတို့ကို တိုက်သတ်ကြ၏။
Burmese JBZV
ကင္းတပ္သားတို႔သည္ ၿမိဳ႕ကိုရ၍ ၿမိဳ႕၌မီးခိုးတက္လ်က္ရွိသည္ကို ေယာရွုႏွင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသား အေပါင္းတို႔သည္ျမင္လၽွင္၊ တစ္ဖန္ျပန္လွည့္၍ အာဣၿမိဳ႕သားတို႔ကို တိုက္သတ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေယာရွုႏွင့္သူ၏တပ္သားတို႔သည္မိမိတို႔ တပ္ပုန္းမ်ားက ၿမိဳ႕ကိုသိမ္းလိုက္ေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း၊ ၿမိဳ႕မီးေလာင္လ်က္ရွိသည္ကို လည္းေကာင္းေတြ႕ျမင္ရလၽွင္ျပန္လွည့္၍ အာဣၿမိဳ႕သားမ်ားကိုတိုက္ခိုက္သတ္ျဖတ္ ၾကသည္။-
Burmese MSBU
ကင်းပုန်းတပ်က မြို့ကိုသိမ်းပြီး မြို့ထဲမှမီးခိုးထွက်လာသည်ကို ယောရှုနှင့်အစ္စရေးတပ်သားအပေါင်းတို့ မြင်သောအခါ ပြန်လှည့်လာ၍ အာဣမြို့သားတို့ကို တိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ်လေ၏။
Burmese MSBZ
ကင္းပုန္းတပ္က ၿမိဳ႕ကိုသိမ္းၿပီး ၿမိဳ႕ထဲမွမီးခိုးထြက္လာသည္ကို ေယာရႈႏွင့္အစၥေရးတပ္သားအေပါင္းတို႔ ျမင္ေသာအခါ ျပန္လွည့္လာ၍ အာဣၿမိဳ႕သားတို႔ကို တိုက္ခိုက္သတ္ျဖတ္ေလ၏။