Joshua 8:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ယော​ရှု​သည်​စစ်​သူရဲ​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် အာ​ဣ​မြို့​သို့​ချီ​တက်​ရန်​အ​သင့်​ပြင်​လေ​သည်။ သူ​သည်​လက်​ရွေး​စင်​စစ်​သူ​ရဲ​သုံး​သောင်း​ကို ည​အ​ချိန်​၌​စေ​လွှတ်​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယောရှုနှင့် စစ်သူရဲအပေါင်းတို့သည် အာဣမြို့ ကို တိုက်ခြင်းငှါ ထကြ၏။ ယောရှုသည် ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲသုံးသောင်းတို့ကို ရွေးချယ်၍ ညဉ့်အခါစေလွှတ် လျက်၊
Burmese 1928
အာ ဣ မြို့ သို့ ယော ရှု နှင့် စစ် သူ ရဲ အ ပေါင်း တို့ ထွက် ချီ စဉ်၊ ယော ရှု သည် စစ် ခေါင်း မာ သူ သုံး သောင်း ကို ရွေး ကောက်၍ ညဉ့် ချင်း စေ လွှတ် ရာ၊
Burmese 2021
ယော​ရှု​နှင့် စစ်​သူ​ရဲ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် အာ​ဣ​မြို့​ကို တိုက်​ခြင်း​ငှာ​ထ​ကြ၏။ ယော​ရှု​သည် ခွန်​အား​ကြီး​သော စစ်​သူ​ရဲ​သုံး​သောင်း​တို့​ကို ရွေး​ချယ်၍ ည​အ​ခါ​စေ​လွှတ်​လျက်၊
Burmese JBZV
ေယာ​ရွု​ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အာ​ဣ​ၿမိဳ႕​ကို တိုက္​ျခင္း​ငွာ​ထ​ၾက၏။ ေယာ​ရွု​သည္ ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​သုံး​ေသာင္း​တို႔​ကို ေရြး​ခ်ယ္၍ ည​အ​ခါ​ေစ​လႊတ္​လ်က္၊
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ေယာ​ရွု​သည္​စစ္​သူရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ အာ​ဣ​ၿမိဳ႕​သို႔​ခ်ီ​တက္​ရန္​အ​သင့္​ျပင္​ေလ​သည္။ သူ​သည္​လက္​ေရြး​စင္​စစ္​သူ​ရဲ​သုံး​ေသာင္း​ကို ည​အ​ခ်ိန္​၌​ေစ​လႊတ္​၍၊-
Burmese MSBU
ယောရှု​နှင့်​စစ်သည်​အပေါင်း​တို့​သည်​လည်း အာဣ​မြို့​သို့ ထ​၍​စစ်ချီ​ကြ​၏​။ ယောရှု​သည် ရဲစွမ်းသတ္တိ​ရှိ​သော​စစ်သူရဲ​သုံးသောင်း​ကို​ရွေးချယ်​ပြီး သူ​တို့​ကို ညအချိန်​၌​စေလွှတ်​၍
Burmese MSBZ
ေယာရႈ​ႏွင့္​စစ္သည္​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း အာဣ​ၿမိဳ႕​သို႔ ထ​၍​စစ္ခ်ီ​ၾက​၏​။ ေယာရႈ​သည္ ရဲစြမ္းသတၱိ​ရွိ​ေသာ​စစ္သူရဲ​သုံးေသာင္း​ကို​ေ႐ြးခ်ယ္​၍ သူ​တို႔​ကို ညအခ်ိန္​၌​ေစလႊတ္​၍