Joshua 8:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ယော​ရှု​သည်​ဧ​ဗ​လ​တောင်​ပေါ်​တွင် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ဇော်​ရန်​ယဇ်​ပလ္လင်​ကို တည်​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယောရှုသည်၊ ဧဗလတောင်ပေါ်မှာ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအဘို့၊ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်လေ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ယော ရှု သည် မော ရှေ့ ပ ည တ္တိ ကျမ်း ချက် အ ရ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ကျွန် တော် ရင်း မော ရှေ မှာ ထား ခဲ့ သည့် အ တိုင်း စို့ ဖြင့် မ ဆစ် သော ကျောက် များ နှင့် ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ပူ ဇော် ရန် ပ လ္လင် တော် ကို ဧ ဗ လ တောင်၌ တည် ပြီး လျှင်၊ မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ၊ မိတ် သ ဟာ ယ သ က္ကာ များ ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ဆက် ကပ် ပူ ဇော် ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ယော​ရှု​သည်၊ ဧ​ဗ​လ​တောင်​ပေါ်​မှာ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို့၊ ယဇ်​ပ​လ္လင်​ကို​တည်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ေယာ​ရွု​သည္၊ ဧ​ဗ​လ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔၊ ယဇ္​ပ​လႅင္​ကို​တည္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ေယာ​ရွု​သည္​ဧ​ဗ​လ​ေတာင္​ေပၚ​တြင္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပူ​ေဇာ္​ရန္​ယဇ္​ပလႅင္​ကို တည္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယောရှု​သည် ဧဗလ​တောင်​ပေါ်၌ အစ္စရေး​လူမျိုး​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​အဖို့ ယဇ်ပလ္လင်​ကို​တည်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယာရႈ​သည္ ဧဗလ​ေတာင္​ေပၚ၌ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​အဖို႔ ယဇ္ပလႅင္​ကို​တည္​ေလ​၏​။