Joshua 9:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍အကျွန်ုပ်တို့၏ခေါင်းဆောင်များ နှင့်အမျိုးသားအပေါင်းတို့ကခရီးအတွက် ရိက္ခာယူဆောင်လျက် ကိုယ်တော်နှင့်တွေ့ဆုံရန် အကျွန်ုပ်တို့အားစေလွှတ်ကြပါသည်။ ကိုယ် တော်ထံ၌အညံ့ခံ၍ငြိမ်းချမ်းရေးတောင်း ဆိုရန်အကျွန်ုပ်တို့အားမှာကြားလိုက်ပါ သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့၌ အသက်ကြီးသောသူ တို့နှင့် ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့က၊ လမ်းခရီးရိက္ခာကို ယူ၍ သူတို့ကို ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ သွားကြလော့။ ငါတို့ သည် သူတို့၏ကျွန်ဖြစ်ကြောင်းနှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ရပါ မည်အကြောင်းကို လျှောက်ထားကြလော့ဟု မှာလိုက်ပါပြီ။
Burmese 1928
အ မျိုး သား ချင်း လူ ကြီး တို့ နှင့် ပြည် သူ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ က၊ ခ ရီး စ ရိတ် ဆောင် ယူ လျက် သွား ရောက် တွေ့ ဆုံ ပြီး လျှင်၊ ကျွန် တော် တို့ သည် ကျွန် တော် မျိုး ခံ ဖြစ် သည် နှင့် အ ညီ၊ မိတ် သ ဟာ ယ ဖွဲ့ ကြ ပါ ဟု တောင်း ပန် ရန် မှာ ထား ကြ ပါ ၏။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် အကျွန်ုပ်တို့၌ အသက်ကြီးသောသူတို့နှင့် ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့က၊ လမ်းခရီးရိက္ခာကိုယူ၍ သူတို့ကို ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှာ သွားကြလော့။ ငါတို့သည် သူတို့၏ကျွန်ဖြစ်ကြောင်းနှင့် မိတ်သဟာယဖွဲ့ရပါမည်အကြောင်းကို လျှောက်ထားကြလော့ဟု မှာလိုက်ပါပြီ။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ အကၽြန္ုပ္တို႔၌ အသက္ႀကီးေသာသူတို႔ႏွင့္ ျပည္သူျပည္သားအေပါင္းတို႔က၊ လမ္းခရီးရိကၡာကိုယူ၍ သူတို႔ကို ခရီးဦးႀကိဳျပဳျခင္းငွာ သြားၾကေလာ့။ ငါတို႔သည္ သူတို႔၏ကၽြန္ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ မိတ္သဟာယဖြဲ႕ရပါမည္အေၾကာင္းကို ေလၽွာက္ထားၾကေလာ့ဟု မွာလိုက္ပါၿပီ။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍အကၽြန္ုပ္တို႔၏ေခါင္းေဆာင္မ်ား ႏွင့္အမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ကခရီးအတြက္ ရိကၡာယူေဆာင္လ်က္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ေတြ႕ဆုံရန္ အကၽြန္ုပ္တို႔အားေစလႊတ္ၾကပါသည္။ ကိုယ္ ေတာ္ထံ၌အညံ့ခံ၍ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေတာင္း ဆိုရန္အကၽြန္ုပ္တို႔အားမွာၾကားလိုက္ပါ သည္။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်တို့၏သက်ကြီးဝါကြီးများနှင့် ပြည်သားများက ငါတို့အား ‘လမ်းခရီးအတွက် ရိက္ခာများကို ယူ၍ သူတို့ကို သွားတွေ့လော့။ ငါတို့သည် သူတို့၏ကျွန်များဖြစ်ကြောင်း၊ ငါတို့နှင့်မိတ်ဖွဲ့ပါမည့်အကြောင်း လျှောက်ထားလော့’ဟု မှာလိုက်ပါ၏။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏သက္ႀကီးဝါႀကီးမ်ားႏွင့္ ျပည္သားမ်ားက ငါတို႔အား ‘လမ္းခရီးအတြက္ ရိကၡာမ်ားကို ယူ၍ သူတို႔ကို သြားေတြ႕ေလာ့။ ငါတို႔သည္ သူတို႔၏ကြၽန္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္း၊ ငါတို႔ႏွင့္မိတ္ဖြဲ႕ပါမည့္အေၾကာင္း ေလွ်ာက္ထားေလာ့’ဟု မွာလိုက္ပါ၏။