Joshua 9:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ငြိမ်းချမ်း ရေးစာချုပ်ချုပ်ဆိုပြီးနောက်သုံးရက်ကြာ သောအခါထိုသူတို့သည် မိမိတို့အနီး အနားတွင်နေထိုင်သူများဖြစ်ကြောင်း ကြားသိရလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မိဿဟာယဖွဲ့၍ သုံးရက်လွန်သောအခါ၊ ထိုသူ တို့သည် အိမ်နီးချင်းဖြစ်၍၊ အနားမှာနေကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ကြားသိလျှင်၊
Burmese 1928
မိတ် သ ဟာ ယ ဖွဲ့ ပြီး မှ သုံး ရက် လွန် သော်၊ ကိုယ့် ပိုင် နယ် တွင် နေ ထိုင်၍ အ နီး အ နား ဖြစ် ကြောင်း ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကြား သိ လျှင်၊
Burmese 2021
မိတ်သဟာယဖွဲ့၍ သုံးရက်လွန်သောအခါ၊ ထိုသူတို့သည် အိမ်နီးချင်းဖြစ်၍၊ အနားမှာနေကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ကြားသိလျှင်၊
Burmese JBZV
မိတ္သဟာယဖြဲ႕၍ သုံးရက္လြန္ေသာအခါ၊ ထိုသူတို႔သည္ အိမ္နီးခ်င္းျဖစ္၍၊ အနားမွာေနေၾကာင္းကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ၾကားသိလၽွင္၊
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ၿငိမ္းခ်မ္း ေရးစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုၿပီးေနာက္သုံးရက္ၾကာ ေသာအခါထိုသူတို႔သည္ မိမိတို႔အနီး အနားတြင္ေနထိုင္သူမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း ၾကားသိရေလသည္။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် သူတို့နှင့်ကတိသစ္စာပြုပြီး သုံးရက်လွန်သောအခါ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏အနီးအနား၌နေသောအိမ်နီးချင်းပြည်သားများဖြစ်နေသည်ကို သိရလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ သူတို႔ႏွင့္ကတိသစၥာျပဳၿပီး သုံးရက္လြန္ေသာအခါ ထိုသူတို႔သည္ မိမိတို႔၏အနီးအနား၌ေနေသာအိမ္နီးခ်င္းျပည္သားမ်ားျဖစ္ေနသည္ကို သိရေလ၏။