Joshua 9:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထိုအရပ်မှထွက်ခွာခဲ့ကြရာသုံးရက်မြောက် သောနေ့၌ ထိုသူတို့နေထိုင်ရာမြို့များဖြစ် သောဂိဗောင်မြို့၊ ခေဖိရာမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့နှင့် ကိရယတ်ယာရိမ်မြို့များသို့ရောက်ရှိကြ လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခရီးသွား၍ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ သူတို့မြို့ ရွာသို့ ရောက်ကြ၏။ သူတို့မြို့ကား ဂိဗောင်မြို့၊ ခေဖိရာ မြို့၊ ဗေရုတ်မြို့၊ ကိရယတ်ယာရိမ်မြို့တည်း။
Burmese 1928
သုံး ရက် ခ ရီး သွား၍၊ သူ တို့ နေ ထိုင် သော ဂိ ဗောင်၊ ခေ ဖိ ရ၊ ဗေ ရုတ်၊ ကိ ရ ယတ် ယာ ရိမ် မြို့ များ သို့ ရောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ခရီးသွား၍ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ သူတို့မြို့ရွာသို့ ရောက်ကြ၏။ သူတို့မြို့ကား ဂိဗောင်မြို့၊ ခေဖိရာမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့၊ ကိရယတ်ယာရိမ်မြို့တည်း။
Burmese JBZV
ခရီးသြား၍ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ သူတို႔ၿမိဳ႕ရြာသို႔ ေရာက္ၾက၏။ သူတို႔ၿမိဳ႕ကား ဂိေဗာင္ၿမိဳ႕၊ ေခဖိရာၿမိဳ႕၊ ေဗ႐ုတ္ၿမိဳ႕၊ ကိရယတ္ယာရိမ္ၿမိဳ႕တည္း။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထိုအရပ္မွထြက္ခြာခဲ့ၾကရာသုံးရက္ေျမာက္ ေသာေန႔၌ ထိုသူတို႔ေနထိုင္ရာၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္ ေသာဂိေဗာင္ၿမိဳ႕၊ ေခဖိရာၿမိဳ႕၊ ေဗ႐ုတ္ၿမိဳ႕ႏွင့္ ကိရယတ္ယာရိမ္ၿမိဳ႕မ်ားသို႔ေရာက္ရွိၾက ေလသည္။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ ခရီးပြုကြရာ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထိုသူတို့နေထိုင်ရာ ဂိဗောင်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့၊ ကိရယတ်ယာရိမ်မြို့သို့ ရောက်လာကြ၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ ခရီးျပဳၾကရာ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ ထိုသူတို႔ေနထိုင္ရာ ဂိေဗာင္ၿမိဳ႕၊ ေခဖိရၿမိဳ႕၊ ေဗ႐ုတ္ၿမိဳ႕၊ ကိရယတ္ယာရိမ္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္လာၾက၏။