Joshua 9:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​သူ​တို့​က``ကိုယ်​တော်​၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဤ​ပြည်​တစ်​ပြည်​လုံး​ကို သင်​တို့​အား​ပေး​မည်​ဟူ​၍​လည်း​ကောင်း၊ ပြည် သူ​ပြည်​သား​အား​လုံး​တို့​ကို​သတ်​ဖြတ်​သုတ် သင်​ရ​မည်​ဟူ​၍​လည်း​ကောင်း မိ​မိ​၏​အ​စေ​ခံ မော​ရှေ​အား​မိန့်​တော်​မူ​ကြောင်း​အ​ကျွန်ုပ်​တို့ ကြား​သိ​ရ​သ​ဖြင့် သေ​ဘေး​ကို​ကြောက်​ရွံ့ သော​ကြောင့်​ထို​ကဲ့​သို့​ပြု​မိ​ပါ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကလည်း၊ ဤပြည်တရှောက်လုံးကို သင်တို့ အားပေး၍၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့ကို သင်တို့ရှေ့ မှ ပယ်ရှင်းခြင်းငှါ၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားသည် မိမိကျွန်မောရှေအား မှာထားတော်မူ ကြောင်းကို ကိုယ်တော်ကျွန်တို့သည် ဆက်ဆက်ကြားသိ ၍၊ သင်တို့လက်၌ အသက်ဆုံးမည်ကို အလွန်ကြောက် သောကြောင့်၊ ဤအမှုကို ပြုပါပြီ။
Burmese 1928
သူ တို့ က၊ ဤ ပြည် တစ် လျှောက် လုံး ကို ကိုယ် တော် တို့ အား ဝေ ပေး လျက် ရှေ့ မှောက် တွင် ပြည် သူ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ ကို ဖျက် ဆီး ရန်၊ ကိုယ် တော်၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ကျွန် တော် ရင်း မော ရှေ အား မိန့် တော် မူ ကြောင်း၊ ကျွန် တော် မျိုး တို့ သေ ချာ စွာ ကြား သိ ရ သည် ဖြစ်၍၊ သေ ဘေး ကို အ လွန် ကြောက် ရွံ့ သော ကြောင့် ထို သို့ ပြု မိ ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
သူ​တို့​က​လည်း၊ ဤ​ပြည်​တစ်​လျှောက်​လုံး​ကို သင်​တို့​အား​ပေး၍၊ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို သင်​တို့​ရှေ့​မှ ပယ်​ရှင်း​ခြင်း​ငှာ၊ ကိုယ်​တော်၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မိ​မိ​ကျွန်​မော​ရှေ​အား မှာ​ထား​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို ကိုယ်​တော်​ကျွန်​တို့​သည် ဆက်​ဆက်​ကြား​သိ၍၊ သင်​တို့​လက်၌ အ​သက်​ဆုံး​မည်​ကို အ​လွန်​ကြောက်​သော​ကြောင့်၊ ဤ​အ​မှု​ကို ပြု​ပါ​ပြီ။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​က​လည္း၊ ဤ​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​ကို သင္​တို႔​အား​ေပး၍၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို သင္​တို႔​ေရွ႕​မွ ပယ္​ရွင္း​ျခင္း​ငွာ၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​ကၽြန္​ေမာ​ေရွ​အား မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​သည္ ဆက္​ဆက္​ၾကား​သိ၍၊ သင္​တို႔​လက္၌ အ​သက္​ဆုံး​မည္​ကို အ​လြန္​ေၾကာက္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ဤ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ပါ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​သူ​တို႔​က``ကိုယ္​ေတာ္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဤ​ျပည္​တစ္​ျပည္​လုံး​ကို သင္​တို႔​အား​ေပး​မည္​ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း၊ ျပည္ သူ​ျပည္​သား​အား​လုံး​တို႔​ကို​သတ္​ျဖတ္​သုတ္ သင္​ရ​မည္​ဟူ​၍​လည္း​ေကာင္း မိ​မိ​၏​အ​ေစ​ခံ ေမာ​ေရွ​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ၾကား​သိ​ရ​သ​ျဖင့္ ေသ​ေဘး​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့ ေသာ​ေၾကာင့္​ထို​ကဲ့​သို႔​ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​က​လည်း ယောရှု​အား “​အရှင်​တို့​ရှေ့မှောက်​တွင် ဤ​ပြည်သား​တို့​ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်း​ပြီး ပြည်​တစ်ပြည်လုံး​ကို အရှင်​တို့​အား​ပေး​မည်​ဟု အရှင်​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​က မိမိ​အစေအပါး​မောရှေ​အား မိန့်​တော်မူ​ခဲ့​သည်​ကို အရှင့်​အစေအပါး​တို့ ကောင်း​စွာ​သိ​ထား​ပြီ​။ အကျွန်ုပ်​တို့​လည်း အသတ်​ခံရ​မည်​ကို ကြောက်​လွန်း​သဖြင့် ဤသို့​ပြု​ခြင်း​ဖြစ်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​က​လည္း ေယာရႈ​အား “​အရွင္​တို႔​ေရွ႕ေမွာက္​တြင္ ဤ​ျပည္သား​တို႔​ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္း​ၿပီး ျပည္​တစ္ျပည္လုံး​ကို အရွင္​တို႔​အား​ေပး​မည္​ဟု အရွင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​က မိမိ​အေစအပါး​ေမာေရွ​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည္​ကို အရွင့္​အေစအပါး​တို႔ ေကာင္း​စြာ​သိ​ထား​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​လည္း အသတ္​ခံရ​မည္​ကို ေၾကာက္​လြန္း​သျဖင့္ ဤသို႔​ျပဳ​ျခင္း​ျဖစ္​ပါ​၏​။