Joshua 9:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယခုအကျွန်ုပ်တို့သည်ကိုယ်တော်၏လက် တွင်းသို့ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်၍ ကိုယ်တော် ပြုသင့်သည်ဟုထင်သည့်အတိုင်းပြုတော် မူပါ'' ဟုလျှောက်ထားကြလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာ ကျွန်တော်တို့သည် ကိုယ်တော်လက်တွင် ရှိပါ၏။ ကျွန်တော်တို့၌ ပြုကောင်းပြုသင့်သည်ဟု စိတ် တော်ထင်သည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါဟု ယောရှုအား ပြန် လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ယ ခု မှာ ကျွန် တော် တို့ သည် ကိုယ် တော့် လက် အောက် တွင် ရှိ ပါ၏။ သ ဘော တော် အ တိုင်း ထိုက် သင့် ရာ ပြု တော် မူ ပါ ဟု ယော ရှု ထံ ဝန် ခံ ကြ လျှင်၊
Burmese 2021
ယခုမှာ ကျွန်တော်တို့သည် ကိုယ်တော်လက်တွင်ရှိပါ၏။ ကျွန်တော်တို့၌ ပြုကောင်းပြုသင့်သည်ဟု စိတ်တော်ထင်သည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါဟု ယောရှုအား ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ယခုမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္လက္တြင္ရွိပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္တို႔၌ ျပဳေကာင္းျပဳသင့္သည္ဟု စိတ္ေတာ္ထင္သည္အတိုင္း ျပဳေတာ္မူပါဟု ေယာရွုအား ျပန္ေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယခုအကၽြန္ုပ္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏လက္ တြင္းသို႔ေရာက္ရွိေနၿပီျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္ ျပဳသင့္သည္ဟုထင္သည့္အတိုင္းျပဳေတာ္ မူပါ'' ဟုေလၽွာက္ထားၾကေလသည္။-
Burmese MSBU
ကြည့်ပါလော့။ ယခုမှာ အကျွန်ုပ်တို့သည် သခင့်လက်၌ရှိပါ၏။ ကောင်းမည်၊ သင့်မည်ဟု ထင်သည့်အတိုင်း ပြုပါလော့”ဟု ပြန်ပြောကြ၏။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ပါေလာ့။ ယခုမွာ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ သခင့္လက္၌ရွိပါ၏။ ေကာင္းမည္၊ သင့္မည္ဟု ထင္သည့္အတိုင္း ျပဳပါေလာ့”ဟု ျပန္ေျပာၾက၏။