Joshua 9:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါဣသရေလအမျိုးသားတို့က``သင် တို့သည်ငါတို့အနီးအပါးတွင်နေထိုင်သူ များဖြစ်ကောင်းဖြစ်မည်။ ထိုသို့ဆိုလျှင်သင် တို့နှင့်အဘယ်ကြောင့်ငြိမ်းချမ်းရေးစာချုပ် ချုပ်ဆိုမည်နည်း'' ဟုဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကလည်း၊ သင်တို့သည် ငါတို့အနားမှာနေသည် မနေသည်ကို မသိနိုင်။ အဘယ် သို့ မိဿဟာယဖွဲ့နိုင်သနည်းဟု ဟိဝိလူတို့အား ဆိုကြ
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ တပ် သား တို့ က၊ သင် တို့ သည် ငါ တို့ ပိုင် နယ် တွင် နေ ထိုင် သူ ဖြစ် ပါ လိမ့် မည်။ အ ဘယ် သို့ မိတ် သဟာ ယ ဖွဲ့ နိုင် ကြ အံ့ နည်း ဟု ထို ဟိ ဝိ လူ မျိုး တို့ အား ဆို ကြ သော်၊
Burmese 2021
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကလည်း၊ သင်တို့သည် ငါတို့အနားမှာနေသည် မနေသည်ကို မသိနိုင်။ အဘယ်သို့ မိတ်သဟာယဖွဲ့နိုင်သနည်းဟု ဟိဝိလူတို့အားဆိုကြလျှင်၊
Burmese JBZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကလည္း၊ သင္တို႔သည္ ငါတို႔အနားမွာေနသည္ မေနသည္ကို မသိနိုင္။ အဘယ္သို႔ မိတ္သဟာယဖြဲ႕နိုင္သနည္းဟု ဟိဝိလူတို႔အားဆိုၾကလၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထိုအခါဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔က``သင္ တို႔သည္ငါတို႔အနီးအပါးတြင္ေနထိုင္သူ မ်ားျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မည္။ ထိုသို႔ဆိုလၽွင္သင္ တို႔ႏွင့္အဘယ္ေၾကာင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးစာခ်ဳပ္ ခ်ဳပ္ဆိုမည္နည္း'' ဟုဆိုၾက၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကလည်း “သင်တို့နှင့် မိတ်မဖွဲ့နိုင်။ သင်တို့သည် ငါတို့ အနီးအနား၌ နေထိုင်သူများလည်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်”ဟု ဟိဝိလူမျိုးတို့အား ပြန်ပြော၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကလည္း “သင္တို႔ႏွင့္ မိတ္မဖြဲ႕ႏိုင္။ သင္တို႔သည္ ငါတို႔ အနီးအနား၌ ေနထိုင္သူမ်ားလည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္”ဟု ဟိဝိလူမ်ိဳးတို႔အား ျပန္ေျပာ၏။