Judges 1:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ယုဒနှင့်အတူရှိတော်မူ၍၊ သူသည် တောင်ပေါ်မှာနေသော သူတို့ကို နှင်ထုတ်လေ၏။ ချိုင့်သားတို့ကို မနှင်ထုတ်နိုင်။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် သံရထား ရှိကြ၏။
Burmese 1928
ယု ဒ အ နွယ် နှင့် အ တူ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှိ တော် မူ သည့် အ လျောက် သူ သည် တောင် ပေါ် ရှိ သူ တို့ ကို နှင် ထုတ် လေ၏။ ချိုင့် တွင် နေ ထိုင် သူ တို့ ကို ကား သံ ဖြင့် ပြီး သော စစ် ရ ထား ရှိ သော ကြောင့် မ နှင် မ ထုတ် နိုင် သေး ချေ။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ယုဒနှင့်အတူရှိတော်မူ၍၊ သူသည် တောင်ပေါ်မှာနေသော သူတို့ကိုနှင်ထုတ်လေ၏။ ချိုင့်သားတို့ကို မနှင်ထုတ်နိုင်။ အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် သံရထားရှိကြ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ယုဒႏွင့္အတူရွိေတာ္မူ၍၊ သူသည္ ေတာင္ေပၚမွာေနေသာ သူတို႔ကိုႏွင္ထုတ္ေလ၏။ ခ်ိဳင့္သားတို႔ကို မႏွင္ထုတ္နိုင္။ အေၾကာင္းမူကား၊ သူတို႔သည္ သံရထားရွိၾက၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် ယုဒအမျိုးတို့နှင့်အတူ ပါရှိတော်မူသဖြင့် သူတို့သည် တောင်ပေါ်ဒေသတို့ကို သိမ်းပိုက်နိုင်ခဲ့၏။ ချိုင့်ဝှမ်းဒေသ၌နေထိုင်သောသူတို့မူကား သံစစ်ရထားများပိုင်ဆိုင်သောကြောင့် ထိုသူတို့ကို မနှင်ထုတ်နိုင်ခဲ့ပေ။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ ယုဒအမ်ိဳးတို႔ႏွင့္အတူ ပါရွိေတာ္မူသျဖင့္ သူတို႔သည္ ေတာင္ေပၚေဒသတို႔ကို သိမ္းပိုက္ႏိုင္ခဲ့၏။ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းေဒသ၌ေနထိုင္ေသာသူတို႔မူကား သံစစ္ရထားမ်ားပိုင္ဆိုင္ေသာေၾကာင့္ ထိုသူတို႔ကို မႏွင္ထုတ္ႏိုင္ခဲ့ေပ။