Judges 10:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့က``ဤတိုက်ပွဲတွင်ငါတို့အားအဘယ် သူဦးဆောင်ပါမည်နည်း။ ဦးဆောင်မည့်သူ သည်ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့၏ခေါင်း ဆောင်ဖြစ်လာစေရမည်'' ဟုမိမိတို့၏ ခေါင်းဆောင်များနှင့်အချင်းချင်းဆွေးနွေး တိုင်ပင်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဂိလဒ်ပြည်သားမင်းများတို့က၊ အကြင်သူသည် အမ္မုန်အမျိုးသားတို့ကို အဦးတိုက်၏။ ထိုသူသည် ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့၏ အထွဋ်ဖြစ်စေဟု တိုင်ပင်စီရင်ကြ၏။
Burmese 1928
ဂိ လဒ် ပြည် အ မတ် မျိုး တို့ က အ ကြင် သူ သည် အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ ကို ဦး စွာ စစ် ပြိုင် အံ့။ ထို သူ သည် ဂိ လဒ် ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ အ ပေါ် တွင် အ ကြီး အ မှူး ဖြစ် စေ ဟု အ ချင်း ချင်း တိုင် ပင် ကြ ၏။
Burmese 2021
ဂိလဒ်ပြည်သား မင်းများတို့က၊ အကြင်သူသည် အမ္မုန်အမျိုးသားတို့ကို အဦးတိုက်၏။ ထိုသူသည် ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့၏အထွတ်ဖြစ်စေဟု တိုင်ပင်စီရင်ကြ၏။
Burmese JBZV
ဂိလဒ္ျပည္သား မင္းမ်ားတို႔က၊ အၾကင္သူသည္ အမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔ကို အဦးတိုက္၏။ ထိုသူသည္ ဂိလဒ္ျပည္သားအေပါင္းတို႔၏အထြဋ္ျဖစ္ေစဟု တိုင္ပင္စီရင္ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔က``ဤတိုက္ပြဲတြင္ငါတို႔အားအဘယ္ သူဦးေဆာင္ပါမည္နည္း။ ဦးေဆာင္မည့္သူ သည္ဂိလဒ္ျပည္သားအေပါင္းတို႔၏ေခါင္း ေဆာင္ျဖစ္လာေစရမည္'' ဟုမိမိတို႔၏ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္အခ်င္းခ်င္းေဆြးေႏြး တိုင္ပင္ၾက၏။
Burmese MSBU
ဂိလဒ်ပြည်သားအကြီးအကဲတို့က “အမ္မုန်အမျိုးသားတို့ကို မည်သူဦးဆောင်တိုက်ခိုက်မည်နည်း။ ထိုသူကို ဂိလဒ်ပြည်၏ခေါင်းဆောင်ဖြစ်စေမည်”ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ဂိလဒ္ျပည္သားအႀကီးအကဲတို႔က “အမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔ကို မည္သူဦးေဆာင္တိုက္ခိုက္မည္နည္း။ ထိုသူကို ဂိလဒ္ျပည္၏ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္ေစမည္”ဟု အခ်င္းခ်င္းေျပာဆိုၾက၏။