Judges 10:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အမ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ယော်​ဒန်​မြစ်​ကို ပင်​လျှင် ဖြတ်​ကျော်​ကာ​ယု​ဒ​အ​နွယ်၊ ဗင်္ယာ​မိန် အ​နွယ်​နှင့်​ဧ​ဖ​ရိမ်​အ​နွယ်​တို့​ကို​တိုက်​ခိုက် ကြ​သ​ဖြင့် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​မှာ အ​တိ​ဒုက္ခ​ရောက်​ရ​ကြ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
အမ္မုန်အမျိုးသားတို့သည်လည်း၊ ယော်ဒန်မြစ်ကို ကူး၍ ယုဒအမျိုး၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုး၊ ဧဖရိမ်အမျိုးသား တို့ကို တိုက်သဖြင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ကြီးစွာသော ဆင်းရဲခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
Burmese 1928
၎င်း ပြင် အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ သည် ယော် ဒန် မြစ် ကို ကူး ပြီး လျှင် ယုဒ၊ ဗင်္ယာ မိန့်၊ ဧ ဖ ရိမ့် အ နွယ် သား တို့ ကို တိုက် ခိုက် သ ဖြင့် ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် ပြင်း စွာ ဒု က္ခ ရောက် ကြ ၏။
Burmese 2021
အ​မ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​လည်း၊ ယော်​ဒန်​မြစ်​ကို​ကူး၍ ယု​ဒ​အ​မျိုး၊ ဗင်္ယာ​မိန်​အ​မျိုး၊ ဧ​ဖ​ရိမ်​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို တိုက်​သ​ဖြင့်၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ကြီး​စွာ​သော ဆင်း​ရဲ​ခြင်း​သို့ ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​လည္း၊ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို​ကူး၍ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး၊ ဗယၤာ​မိန္​အ​မ်ိဳး၊ ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တိုက္​သ​ျဖင့္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ႀကီး​စြာ​ေသာ ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
အမၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​ကို ပင္​လၽွင္ ျဖတ္​ေက်ာ္​ကာ​ယု​ဒ​အ​ႏြယ္၊ ဗယၤာ​မိန္ အ​ႏြယ္​ႏွင့္​ဧ​ဖ​ရိမ္​အ​ႏြယ္​တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္ ၾက​သ​ျဖင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​မွာ အ​တိ​ဒုကၡ​ေရာက္​ရ​ၾက​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
အမ္မုန်​အမျိုးသား​တို့​သည် ဂျော်ဒန်​မြစ်​ကို​ကူး​၍ ယုဒ​အမျိုးအနွယ်​၊ ဗင်္ယာမိန်​အမျိုးအနွယ်​၊ ဧဖရိမ်​အမျိုးအနွယ် တို့​ကို​လာရောက်​တိုက်ခိုက်​သဖြင့် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့ အလွန်​ဒုက္ခရောက်​ရ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​ကို​ကူး​၍ ယုဒ​အမ်ိဳးအႏြယ္​၊ ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးအႏြယ္​၊ ဧဖရိမ္​အမ်ိဳးအႏြယ္ တို႔​ကို​လာေရာက္​တိုက္ခိုက္​သျဖင့္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔ အလြန္​ဒုကၡေရာက္​ရ​ၾက​၏​။