Judges 11:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ယေဖသအား``ယခုသင့်ထံသို့ ငါတို့လာကြသည်မှာအမ္မုန်အမျိုးသားတို့ အား ငါတို့နှင့်အတူသွားရောက်တိုက်ခိုက်ရန် နှင့်ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့အားခေါင်း ဆောင်စေရန်ဖြစ်ပါသည်'' ဟုဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဂိလဒ်ပြည်သား အသက်ကြီးသူတို့ကလည်း၊ ထိုကြောင့် ငါတို့သည် ယခု သင့်ထံသို့ ပြန်လာပါ၏။ ငါတို့နှင့်အတူ ကြွ၍ အမ္မုန်လူတို့ကို စစ်တိုက်ပြီးလျှင်၊ ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့၏ အထွဋ်လုပ်ပါဟု ယေဖသအား တောင်းပန်ပြန်သော်၊
Burmese 1928
ထို သူ တို့ က၊ ကျွန် တော် တို့ နှင့် အ တူ လိုက်၍ အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ ကို စစ် ပြိုင် ခြင်း အ လို့ ငှာ တစ် ဖန် တိုး ဝင် လာ ရောက် ရ ပါ သည် ဖြစ်၍ ဂိ လဒ် ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ နှင့် ကျွန် တော် တို့ အ ပေါ် တွင် အ ကြီး အ မှူး အ ဖြစ် တင် မြှောက် ပါ မည် ဟု ယေ ဖ သ အား ထပ် မံ တောင်း ပန် သော အ ခါ
Burmese 2021
ဂိလဒ်ပြည်သား အသက်ကြီးသူတို့ကလည်း၊ ထိုကြောင့် ငါတို့သည် ယခု သင့်ထံသို့ ပြန်လာပါ၏။ ငါတို့နှင့်အတူ ကြွ၍ အမ္မုန်လူတို့ကို စစ်တိုက်ပြီးလျှင်၊ ဂိလဒ်ပြည်သားအပေါင်းတို့၏ အထွတ်လုပ်ပါဟု ယေဖသအားတောင်းပန်ပြန်သော်၊
Burmese JBZV
ဂိလဒ္ျပည္သား အသက္ႀကီးသူတို႔ကလည္း၊ ထိုေၾကာင့္ ငါတို႔သည္ ယခု သင့္ထံသို႔ ျပန္လာပါ၏။ ငါတို႔ႏွင့္အတူ ႂကြ၍ အမၼဳန္လူတို႔ကို စစ္တိုက္ၿပီးလၽွင္၊ ဂိလဒ္ျပည္သားအေပါင္းတို႔၏ အထြဋ္လုပ္ပါဟု ေယဖသအားေတာင္းပန္ျပန္ေသာ္၊
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ေယဖသအား``ယခုသင့္ထံသို႔ ငါတို႔လာၾကသည္မွာအမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔ အား ငါတို႔ႏွင့္အတူသြားေရာက္တိုက္ခိုက္ရန္ ႏွင့္ဂိလဒ္ျပည္သားအေပါင္းတို႔အားေခါင္း ေဆာင္ေစရန္ျဖစ္ပါသည္'' ဟုဆိုၾက၏။
Burmese MSBU
ဂိလဒ်ပြည်သက်ကြီးဝါကြီးတို့ကလည်း ယေဖသအား “ထို့ကြောင့်ပင် ယခု သင့်ထံသို့ လာခဲ့ခြင်းဖြစ်၏။ ဂိလဒ်ပြည်သားတို့ကို ဦးဆောင်၍ အမ္မုန်အမျိုးသားတို့ကို တိုက်ခိုက်ရန် ငါတို့နှင့်အတူ ပြန်လိုက်ခဲ့ပါ”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ဂိလဒ္ျပည္သက္ႀကီးဝါႀကီးတို႔ကလည္း ေယဖသအား “ထို႔ေၾကာင့္ပင္ ယခု သင့္ထံသို႔ လာခဲ့ျခင္းျဖစ္၏။ ဂိလဒ္ျပည္သားတို႔ကို ဦးေဆာင္၍ အမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔ကို တိုက္ခိုက္ရန္ ငါတို႔ႏွင့္အတူ ျပန္လိုက္ခဲ့ပါ”ဟု ဆိုၾက၏။