Judges 13:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မာ​နော်​က​လည်း​သင်​၏​နာ​မည်​ကို​အ​ကျွန်ုပ် သိ​ပါ​ရ​စေ။ သို့​မှ​သာ​လျှင်​သင်​ပြော​ဆို​သည့် စ​ကား​များ​မှန်​ကန်​လာ​သော​အ​ခါ သင့်​အား အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ဂုဏ်​ပြု​နိုင်​ပါ​လိမ့်​မည်'' ဟု​ပြန် ပြော​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မာနော်ကလည်း ကိုယ်တော်စကား ပြည့်စုံသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းရမည် အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်၏အမည်ကား အဘယ်သို့နည်းဟု ထာဝရဘုရား၏ကောင်းကင်တမန် အား မေးသော်၊
Burmese 1928
မာ နော် က လည်း အ ရှင့် စ ကား အ တိုင်း တည် ခဲ့ သော် ထော မ နာ ပြု ရ စေ ရန်၊ အ ရှင့် အ မည် မှာ မည် သို့ ခေါ် ဝေါ် ပါ သ နည်း ဟု မေး ပြန် လျှင်၊
Burmese 2021
မာ​နော်​က​လည်း ကိုယ်​တော်​စ​ကား​ပြည့်​စုံ​သော​အ​ခါ၊ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ ကိုယ်​တော်၏​အ​မည်​ကား အ​ဘယ်​သို့​နည်း​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အား​မေး​သော်၊
Burmese JBZV
မာ​ေနာ္​က​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​စ​ကား​ျပည့္​စုံ​ေသာ​အ​ခါ၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​အ​မည္​ကား အ​ဘယ္​သို႔​နည္း​ဟု ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အား​ေမး​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
မာ​ေနာ္​က​လည္း​သင္​၏​နာ​မည္​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္ သိ​ပါ​ရ​ေစ။ သို႔​မွ​သာ​လၽွင္​သင္​ေျပာ​ဆို​သည့္ စ​ကား​မ်ား​မွန္​ကန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ သင့္​အား အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ဂုဏ္​ျပဳ​နိုင္​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ျပန္ ေျပာ​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် မာနော်​က ထာဝရဘုရား​၏​ကောင်းကင်တမန်​အား “​သင်​ပြော​သည့်​အတိုင်း ဖြစ်လာ​သောအခါ သင့်​ကို ချီးမွမ်းထောမနာ​ပြု​ရ​မည့်​အကြောင်း သင်​၏​အမည်​ကို သိ​ပါရစေ​”​ဟု လျှောက်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ မာေနာ္​က ထာဝရဘုရား​၏​ေကာင္းကင္တမန္​အား “​သင္​ေျပာ​သည့္​အတိုင္း ျဖစ္လာ​ေသာအခါ သင့္​ကို ခ်ီးမြမ္းေထာမနာ​ျပဳ​ရ​မည့္​အေၾကာင္း သင္​၏​အမည္​ကို သိ​ပါရေစ​”​ဟု ေလွ်ာက္ဆို​၏​။