Judges 14:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်အိမ်သို့ပြန်ပြီးလျှင်မိမိ၏မိဘတို့ အား``တိမနမြို့တွင်ကျွန်တော်သဘောကျ သောမိန်းကလေးတစ်ယောက်ရှိပါသည်။ သူ နှင့်ထိမ်းမြားလက်ထပ်လိုသဖြင့်သူ့အား တောင်းရမ်းပေးကြပါ'' ဟုပြော၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိဘထံသို့ ပြန်လာ၍၊ တိမနတ်မြို့၌ ဖိလိတ္တိအမျိုးဖြစ်သော မိန်းမတယောက်ကို မြင်ခဲ့ပြီ။ ကျွန်ုပ် ကြင်ဘက်ဖြစ်ဘို့ရာ တောင်း၍ ပေးပါဟုဆိုသော်၊
Burmese 1928
မိ ဘ ထံ ပြန် လာ၍ တိ မ နတ် မြို့၌ ဖိ လိ တ္တိ အ မျိုး ဖြစ် သော မိန်း မ တစ် ယောက် ကို မြင် ခဲ့ ပါ သည်။ ကျွန် တော့် ခင် ပွန်း ဖြစ် စေ ခြင်း ငှာ တောင်း ဆို ပါ ဟု လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
မိဘထံသို့ ပြန်လာ၍၊ တိမနတ်မြို့၌ ဖိလိတ္တိအမျိုးဖြစ်သော မိန်းမတစ်ယောက်ကို မြင်ခဲ့ပြီ။ ကျွန်ုပ် ကြင်ဖက်ဖြစ်ဖို့ရာ တောင်း၍ပေးပါဟု ဆိုသော်၊
Burmese JBZV
မိဘထံသို႔ ျပန္လာ၍၊ တိမနတ္ၿမိဳ႕၌ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးျဖစ္ေသာ မိန္းမတစ္ေယာက္ကို ျမင္ခဲ့ၿပီ။ ကၽြန္ုပ္ ၾကင္ဖက္ျဖစ္ဖို႔ရာ ေတာင္း၍ေပးပါဟု ဆိုေသာ္၊
Burmese MCLZV
သူသည္အိမ္သို႔ျပန္ၿပီးလၽွင္မိမိ၏မိဘတို႔ အား``တိမနၿမိဳ႕တြင္ကၽြန္ေတာ္သေဘာက် ေသာမိန္းကေလးတစ္ေယာက္ရွိပါသည္။ သူ ႏွင့္ထိမ္းျမားလက္ထပ္လိုသျဖင့္သူ႔အား ေတာင္းရမ္းေပးၾကပါ'' ဟုေျပာ၏။
Burmese MSBU
သူသည် မိဘထံ ပြန်လာ၍ “အကျွန်ုပ်သည် တိမနတ်မြို့၌ ဖိလိတ္တိမိန်းမပျိုများထဲမှ မိန်းကလေးတစ်ဦးကို တွေ့ပါပြီ။ သူ့ကို အကျွန်ုပ်၏မယားအဖြစ် တောင်းပေးပါ”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
သူသည္ မိဘထံ ျပန္လာ၍ “အကြၽႏ္ုပ္သည္ တိမနတ္ၿမိဳ႕၌ ဖိလိတၱိမိန္းမပ်ိဳမ်ားထဲမွ မိန္းကေလးတစ္ဦးကို ေတြ႕ပါၿပီ။ သူ႔ကို အကြၽႏ္ုပ္၏မယားအျဖစ္ ေတာင္းေပးပါ”ဟု ဆို၏။