Judges 14:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ရှံ​ဆုန်​သည်​မိ​မိ​၏​မိ​ဘ​တို့​နှင့် အ​တူ​တိ​မ​န​မြို့​သို့​သွား​လေ​သည်။ သူ​တို့ သည်​စ​ပျစ်​ဥ​ယျာဉ်​များ​ကို​ဖြတ်​သန်း​သွား ကြ​စဉ် ခြင်္သေ့​ငယ်​တစ်​ကောင်​ဟောက်​လျက်​နေ သံ​ကို​ရှံ​ဆုန်​ကြား​ရ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ရှံဆုန်သည် မိဘနှင့်တကွ တိမနတ်မြို့သို့ သွား၍၊ တိမနတ်စပျစ်ဥယျာဉ်များသို့ ရောက်လျှင်၊ ခြင်္သေ့ပျိုတကောင်သည် သူ့ကိုတွေ့၍ ဟောက်လေ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ရှံ ဆုန် သည် မိ ဘ တို့ နှင့် အ တူ၊ တိ မ နတ် မြို့ ခ ရီး သွား ရာ တိ မ နတ် မြို့ ရှိ စ ပျစ် ခြံ သို့ ရောက် သော်၊ ခြင်္သေ့ ပျို တစ် ကောင် ဟောက် လျှင်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ရှံ​ဆုန်​သည် မိ​ဘ​နှင့်​တ​ကွ တိ​မ​နတ်​မြို့​သို့ သွား၍၊ တိ​မ​နတ်​စ​ပျစ်​ဥ​ယျာဉ်​များ​သို့​ရောက်​လျှင်၊ ခြင်္သေ့​ပျို​တစ်​ကောင်​သည် သူ့​ကို​တွေ့၍ ဟောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ရွံ​ဆုန္​သည္ မိ​ဘ​ႏွင့္​တ​ကြ တိ​မ​နတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား၍၊ တိ​မ​နတ္​စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​သို႔​ေရာက္​လၽွင္၊ ျခေသၤ့​ပ်ိဳ​တစ္​ေကာင္​သည္ သူ႔​ကို​ေတြ႕၍ ေဟာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ရွံ​ဆုန္​သည္​မိ​မိ​၏​မိ​ဘ​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​တိ​မ​န​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ေလ​သည္။ သူ​တို႔ သည္​စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​မ်ား​ကို​ျဖတ္​သန္း​သြား ၾက​စဥ္ ျခေသၤ့​ငယ္​တစ္​ေကာင္​ေဟာက္​လ်က္​ေန သံ​ကို​ရွံ​ဆုန္​ၾကား​ရ​၏။-
Burmese MSBU
ရှံဆုန်​သည် မိဘ​တို့​နှင့်တကွ တိမနတ်​မြို့​သို့ ဆင်းသွား​ရာ တိမနတ်​စပျစ်ခြံ​များ​အနီး​သို့ ရောက်​သောအခါ ကြည့်ရှု​လော့​။ ခြင်္သေ့ပျို​တစ်​ကောင်​သည် သူ့​အား ဟိန်းဟောက်​ရန်ပြု​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ရွံဆုန္​သည္ မိဘ​တို႔​ႏွင့္တကြ တိမနတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ ဆင္းသြား​ရာ တိမနတ္​စပ်စ္ၿခံ​မ်ား​အနီး​သို႔ ေရာက္​ေသာအခါ ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ျခေသၤ့ပ်ိဳ​တစ္​ေကာင္​သည္ သူ႔​အား ဟိန္းေဟာက္​ရန္ျပဳ​ေလ​၏​။