Judges 14:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ပျား​ရည်​အ​နည်း​ငယ်​ကို​လက်​ထဲ သို့​ခြစ်​ယူ​ကာ​ခ​ရီး​ပြု​ရင်း​စား​၏။ မိ​ဘ တို့​ထံ​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ​၌​သူ​တို့​အား လည်း​အ​နည်း​ငယ်​ပေး​၍​စား​စေ​၏။ သို့​ရာ တွင်​ပျား​ရည်​ကို​ခြင်္သေ့​အ​သေ​ကောင်​၏ အ​ထဲ​မှ​ရ​ရှိ​ကြောင်း​ကို​မူ​ရှံ​ဆုန်​သည် သူ​တို့​အား​မ​ပြော​ချေ။
Burmese 1835 Version Judson
နှိုက်ယူ၍စားလျက် ခရီးသွားလေ၏။ မိဘထံသို့ ရောက်သော် ပေး၍ သူတို့သည်လည်း စားကြ၏။ သို့ရာတွင် ထိုပျားရည်ကို ခြင်္သေ့အကောင်ထဲက နှိုက်ယူကြောင်းကို မကြားမပြောဘဲ နေ၏။
Burmese 1928
ဖွပ် ယူ စား သောက် လျက် သွား လေ သော်၊ မိ ဘ တို့ ထံ လာ ရောက် ပေး ကမ်း သည် နှင့် စား ကြ သော် လည်း ထို ပျား ရည် ကို ခြင်္သေ့ သေ မှ ဖွပ် ခဲ့ ကြောင်း မ ကြား မ ပြော နေ လေ၏။
Burmese 2021
နှိုက်​ယူ၍​စား​လျက် ခ​ရီး​သွား​လေ၏။ မိ​ဘ​ထံ​သို့​ရောက်​သော် ပေး၍ သူ​တို့​သည်​လည်း စား​ကြ၏။ သို့​ရာ​တွင် ထို​ပျား​ရည်​ကို ခြင်္သေ့​အ​ကောင်​ထဲ​က နှိုက်​ယူ​ကြောင်း​ကို မ​ကြား​မ​ပြော​ဘဲ နေ၏။
Burmese JBZV
ႏွိုက္​ယူ၍​စား​လ်က္ ခ​ရီး​သြား​ေလ၏။ မိ​ဘ​ထံ​သို႔​ေရာက္​ေသာ္ ေပး၍ သူ​တို႔​သည္​လည္း စား​ၾက၏။ သို႔​ရာ​တြင္ ထို​ပ်ား​ရည္​ကို ျခေသၤ့​အ​ေကာင္​ထဲ​က ႏွိုက္​ယူ​ေၾကာင္း​ကို မ​ၾကား​မ​ေျပာ​ဘဲ ေန၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ပ်ား​ရည္​အ​နည္း​ငယ္​ကို​လက္​ထဲ သို႔​ျခစ္​ယူ​ကာ​ခ​ရီး​ျပဳ​ရင္း​စား​၏။ မိ​ဘ တို႔​ထံ​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​၌​သူ​တို႔​အား လည္း​အ​နည္း​ငယ္​ေပး​၍​စား​ေစ​၏။ သို႔​ရာ တြင္​ပ်ား​ရည္​ကို​ျခေသၤ့​အ​ေသ​ေကာင္​၏ အ​ထဲ​မွ​ရ​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို​မူ​ရွံ​ဆုန္​သည္ သူ​တို႔​အား​မ​ေျပာ​ေခ်။
Burmese MSBU
သူ​သည် ပျားရည်​ကို လက်​နှင့်​နှိုက်​စား​ပြီး ဆက်လာ​ရာ မိဘ​ရှိ​ရာ​နေရာ​ပြန်ရောက်​လာ​သောအခါ မိဘ​ကို​လည်း​ကျွေး​၏​။ သို့သော် ပျားရည်​ကို ခြင်္သေ့​အသေကောင်​ထဲမှ နှိုက်လာ​ကြောင်း​ကို မိဘ​တို့​အား မ​ပြောပြ​ချေ​။
Burmese MSBZ
သူ​သည္ ပ်ားရည္​ကို လက္​ႏွင့္​ႏႈိက္စား​ၿပီး ဆက္လာ​ရာ မိဘ​ရွိ​ရာ​ေနရာ​ျပန္ေရာက္​လာ​ေသာအခါ မိဘ​ကို​လည္း​ေကြၽး​၏​။ သို႔ေသာ္ ပ်ားရည္​ကို ျခေသၤ့​အေသေကာင္​ထဲမွ ႏႈိက္လာ​ေၾကာင္း​ကို မိဘ​တို႔​အား မ​ေျပာျပ​ေခ်​။