Judges 15:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ရှံ​ဆုန်​က၊ ``မြည်း​မေး​ရိုး​ဖြင့်​လူ​တစ်​ထောင်​ကို​ငါ​သတ်​ပြီ။ မြည်း​မေး​ရိုး​ဖြင့်​အ​လောင်း​တွေ​အ​ပုံ​ပုံ​ဖြစ်​စေ​ပြီ'' ဟူ​၍​သီ​ဆို​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သတ်ပြီးလျှင် မြည်းမေးရိုးဖြင့် အပုံပုံ၊ မြည်းမေးရိုးဖြင့် လူတထောင်ကို ငါသတ်လေပြီဟု ဆိုသောနောက်၊
Burmese 1928
မြည်း မေး ရိုး ဖြင့် အ ပုံ ပုံ၊ မြည်း မေး ရိုး ဖြင့် လူ တစ် ထောင် ကို ငါ လုပ် ကြံ ပြီ ဟု ကြွေး ကြော် ပြီး နောက်
Burmese 2021
သတ်​ပြီး​လျှင် မြည်း​မေး​ရိုး​ဖြင့် အ​ပုံ​ပုံ၊ မြည်း​မေး​ရိုး​ဖြင့် လူ​တစ်​ထောင်​ကို ငါ​သတ်​လေ​ပြီ​ဟု​ဆို​သော​နောက်၊
Burmese JBZV
သတ္​ၿပီး​လၽွင္ ျမည္း​ေမး​ရိုး​ျဖင့္ အ​ပုံ​ပုံ၊ ျမည္း​ေမး​ရိုး​ျဖင့္ လူ​တစ္​ေထာင္​ကို ငါ​သတ္​ေလ​ၿပီ​ဟု​ဆို​ေသာ​ေနာက္၊
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ရွံ​ဆုန္​က၊ ``ျမည္း​ေမး​ရိုး​ျဖင့္​လူ​တစ္​ေထာင္​ကို​ငါ​သတ္​ၿပီ။ ျမည္း​ေမး​ရိုး​ျဖင့္​အ​ေလာင္း​ေတြ​အ​ပုံ​ပုံ​ျဖစ္​ေစ​ၿပီ'' ဟူ​၍​သီ​ဆို​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ရှံဆုန်​က “​မြည်း​မေးရိုး​ဖြင့် အပုံအပုံ​၊ မြည်း​မေးရိုး​ဖြင့် လူ​တစ်ထောင်​ကို ငါ​သတ်​လေ​ပြီ​”​ဟု ကြွေးကြော်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ရွံဆုန္​က “​ျမည္း​ေမး႐ိုး​ျဖင့္ အပုံအပုံ​၊ ျမည္း​ေမး႐ိုး​ျဖင့္ လူ​တစ္ေထာင္​ကို ငါ​သတ္​ေလ​ၿပီ​”​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ေလ​၏​။