Judges 16:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်နေ့သ၌ရှံဆုန်သည် ဖိလိတ္တိအမျိုးသား တို့နေထိုင်ရာဂါဇမြို့သို့သွားရောက်၏။ ထို မြို့တွင်ပြည့်တန်ဆာမတစ်ဦးကိုတွေ့၍သူ နှင့်အိပ်စက်လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်တဖန် ရှံဆုန်သည် ဂါဇမြို့သို့ သွား၍ ပြည်တန်ဆာမိန်းမကို တွေ့ပြီးလျှင် သူ့ဆီသို့ ဝင်၍ နေ၏။
Burmese 1928
နောက် တစ် ဖန် ရှံ ဆုန် သည် ဂါ ဇ မြို့ သို့ သွား လျက် ပြည် တန် ဆာ မိန်း မ တစ် ယောက် ကို တွေ့ မြင်၍ ၎င်း ထံ ဝင် နေ ရာ ရှံ ဆုန် ရောက် လာ ပြီ ဟု သ တင်း ကြား ကြ သော်၊
Burmese 2021
နောက်တစ်ဖန် ရှံဆုန်သည် ဂါဇမြို့သို့သွား၍ ပြည့်တန်ဆာမိန်းမကို တွေ့ပြီးလျှင် သူ့ဆီသို့ဝင်၍နေ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္တစ္ဖန္ ရွံဆုန္သည္ ဂါဇၿမိဳ႕သို႔သြား၍ ျပည့္တန္ဆာမိန္းမကို ေတြ႕ၿပီးလၽွင္ သူ႔ဆီသို႔ဝင္၍ေန၏။
Burmese MCLZV
တစ္ေန႔သ၌ရွံဆုန္သည္ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသား တို႔ေနထိုင္ရာဂါဇၿမိဳ႕သို႔သြားေရာက္၏။ ထို ၿမိဳ႕တြင္ျပည့္တန္ဆာမတစ္ဦးကိုေတြ႕၍သူ ႏွင့္အိပ္စက္ေလသည္။-
Burmese MSBU
ရှံဆုန်သည် ဂါဇမြို့သို့သွားရာ ထိုမြို့တွင် ပြည့်တန်ဆာမတစ်ဦးနှင့်တွေ့၍ သူ့ထံဝင်လေ၏။
Burmese MSBZ
ရွံဆုန္သည္ ဂါဇၿမိဳ႕သို႔သြားရာ ထိုၿမိဳ႕တြင္ ျပည့္တန္ဆာမတစ္ဦးႏွင့္ေတြ႕၍ သူ႔ထံဝင္ေလ၏။