Judges 16:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒေ​လိ​လ​က​ရှံ​ဆုန်​အား``သင်​သည်​ကျွန်​မ အား​မှန်​ရာ​ကို​မ​ပြော​ဘဲ​အ​ရူး​လုပ်​လေ ပြီ။ သင့်​အား​အ​ဘယ်​သို့​ချည်​နှောင်​ထား​နိုင် မည်​ကို​ကျွန်​မ​အား​ကျေး​ဇူး​ပြု​၍​ပြော​ပြ ပါ'' ဟု​ဖြား​ယောင်း​ပြော​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒေလိလကလည်း၊ သင်သည် ငါ့ကို ကျီစား၍ မုသာကိုသာ ပြောပြီ။ သင့်ကို အဘယ်သို့ ချည်နှောင် ရမည်ကို ယခုပြောပါဟု ရှံဆုန်အား တောင်းပန်သော်၊
Burmese 1928
ကျွန် မ ကို လှောင်၍ မု သာ သုံး လေ ပြီ။ ယ ခု မည် သည့် နည်း နှင့် ချည် နှောင် ရ သည် ကို ဖော် ပြ ပါ ဟု ဒေ လိ လ တောင်း ပန် ပြန် သော်၊
Burmese 2021
ဒေ​လိ​လ​က​လည်း၊ သင်​သည် ငါ့​ကို​ကျီ​စား၍ မု​သား​ကို​သာ​ပြော​ပြီ။ သင့်​ကို အ​ဘယ်​သို့ ချည်​နှောင်​ရ​မည်​ကို ယ​ခု​ပြော​ပါ​ဟု ရှံ​ဆုန်​အား တောင်း​ပန်​သော်၊
Burmese JBZV
ေဒ​လိ​လ​က​လည္း၊ သင္​သည္ ငါ့​ကို​က်ီ​စား၍ မု​သား​ကို​သာ​ေျပာ​ၿပီ။ သင့္​ကို အ​ဘယ္​သို႔ ခ်ည္​ေႏွာင္​ရ​မည္​ကို ယ​ခု​ေျပာ​ပါ​ဟု ရွံ​ဆုန္​အား ေတာင္း​ပန္​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ေဒ​လိ​လ​က​ရွံ​ဆုန္​အား``သင္​သည္​ကၽြန္​မ အား​မွန္​ရာ​ကို​မ​ေျပာ​ဘဲ​အ​႐ူး​လုပ္​ေလ ၿပီ။ သင့္​အား​အ​ဘယ္​သို႔​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား​နိုင္ မည္​ကို​ကၽြန္​မ​အား​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​၍​ေျပာ​ျပ ပါ'' ဟု​ျဖား​ေယာင္း​ေျပာ​ဆို​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဒေလိလ​က ရှံဆုန်​အား “​သင်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို လိမ်လည်​လှည့်စား​ပြီ​။ သင့်​ကို မည်သို့​ချည်နှောင်​နိုင်​မည်​ကို ယခု ပြောပြ​ပါ​”​ဟု မေးပြန်​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေဒလိလ​က ရွံဆုန္​အား “​သင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို လိမ္လည္​လွည့္စား​ၿပီ​။ သင့္​ကို မည္သို႔​ခ်ည္ေႏွာင္​ႏိုင္​မည္​ကို ယခု ေျပာျပ​ပါ​”​ဟု ေမးျပန္​၏​။