Judges 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒေလိလကရှံဆုန်အား``သင်သည်ကျွန်မ အားမှန်ရာကိုမပြောဘဲအရူးလုပ်လေ ပြီ။ သင့်အားအဘယ်သို့ချည်နှောင်ထားနိုင် မည်ကိုကျွန်မအားကျေးဇူးပြု၍ပြောပြ ပါ'' ဟုဖြားယောင်းပြောဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒေလိလကလည်း၊ သင်သည် ငါ့ကို ကျီစား၍ မုသာကိုသာ ပြောပြီ။ သင့်ကို အဘယ်သို့ ချည်နှောင် ရမည်ကို ယခုပြောပါဟု ရှံဆုန်အား တောင်းပန်သော်၊
Burmese 1928
ကျွန် မ ကို လှောင်၍ မု သာ သုံး လေ ပြီ။ ယ ခု မည် သည့် နည်း နှင့် ချည် နှောင် ရ သည် ကို ဖော် ပြ ပါ ဟု ဒေ လိ လ တောင်း ပန် ပြန် သော်၊
Burmese 2021
ဒေလိလကလည်း၊ သင်သည် ငါ့ကိုကျီစား၍ မုသားကိုသာပြောပြီ။ သင့်ကို အဘယ်သို့ ချည်နှောင်ရမည်ကို ယခုပြောပါဟု ရှံဆုန်အား တောင်းပန်သော်၊
Burmese JBZV
ေဒလိလကလည္း၊ သင္သည္ ငါ့ကိုက်ီစား၍ မုသားကိုသာေျပာၿပီ။ သင့္ကို အဘယ္သို႔ ခ်ည္ေႏွာင္ရမည္ကို ယခုေျပာပါဟု ရွံဆုန္အား ေတာင္းပန္ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ေဒလိလကရွံဆုန္အား``သင္သည္ကၽြန္မ အားမွန္ရာကိုမေျပာဘဲအ႐ူးလုပ္ေလ ၿပီ။ သင့္အားအဘယ္သို႔ခ်ည္ေႏွာင္ထားနိုင္ မည္ကိုကၽြန္မအားေက်းဇူးျပဳ၍ေျပာျပ ပါ'' ဟုျဖားေယာင္းေျပာဆို၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဒေလိလက ရှံဆုန်အား “သင်သည် အကျွန်ုပ်ကို လိမ်လည်လှည့်စားပြီ။ သင့်ကို မည်သို့ချည်နှောင်နိုင်မည်ကို ယခု ပြောပြပါ”ဟု မေးပြန်၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေဒလိလက ရွံဆုန္အား “သင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကို လိမ္လည္လွည့္စားၿပီ။ သင့္ကို မည္သို႔ခ်ည္ေႏွာင္ႏိုင္မည္ကို ယခု ေျပာျပပါ”ဟု ေမးျပန္၏။